[RE: "โครส"สับ'เทพปรือ'ประเด็นเหยียดเชื้อชาติไร้สาระ-ชี้ใคร ๆ ก็โดนวิจารณ์]
FreeZMiNo พิมพ์ว่า:
magnificent_* พิมพ์ว่า:
JoOz พิมพ์ว่า:
FreeZMiNo พิมพ์ว่า:
คือผมไม่เข้าใจทำไมต้องใช้คำว่าสับ คำอื่นก็มีเยอะแยะ คือถ้าอ่านแต่พาดหัวคือโครสกับปรือมันบาดหมางกันอะ คือใช้คำอื่นก็ได้ป่าวครับ เนื้อหาเค้าแปลมาไม่ผิดหรอกก็ตรงดีแต่พาดหัวนี่คือเหมือนโครสกัลปรือมีเรื่องกัน เกลียดกัน ไม่ชอบหน้ากันเลยออกมาสับไรงี้หรอ
อย่าแถเลย เค้าแปลถูกละผมไปดูต้นฉบับละ จะใช้คำว่าสับผมไม่แปลกใจเลย รบกวนไปแปลภาษาใหม่ก่อนจะมาตำหนิเค้า
ได้แผล่บไปเป็นร้อย เผลอๆ พวกที่กดแผล่บไม่ได้อ่านเนื้อหาข่าวจริงๆ กับต้นฉบับด้วยซ้ำ เห็นเขาด่าเลยตามน้ำ
เอ่อผมแถลตรงไหนครับ ถามหน่อย อ่านที่ผมพิมดีๆครับ ไม่เข้าใจไปย้อนอ่านหลายไปรอบ แผล่บเป็นร้อยไม่ได้ทำให้ชีวิตผมดีขึ้นหรอก ผมพิมไปตามการตีความของผมก็แค่นั้น ไม่ได้บังคับใครเเผล่บ ไม่ชอบก็ข้ามไป คงไม่ชักตายหรอก
แทนที่จะขอโทษคนแปลข่าวเค้า เพราะต้นฉบับเค้ามาแบบนี้ ไม่ว่าจะหัวกระทู้หรืออะไรก็ตามเพราะต่างประเทศมันก็เล่นข่าวแนวนี้กันหมด นี่ยังแถอีกว่าไม่พอใจหัวข้อข่าว เจริญ รู้นะว่าตอนพิมพ์ไปไม่ได้อ่าน เน้นพิมพ์เอาเท่ไว้ก่อน นี้ยังจะมาแถอีกว่าหัวข้อข่าว โคตรตลกแทนที่จะขอโทษ
จะบอกให้นะครับ คำว่าสับยังเบาไปเลย