“UEFA notes that the CAS panel found that there was insufficient conclusive evidence to uphold all of the CFCB’s conclusions in this specific case and that many of the alleged breaches were time-barred due to the five-year time period foreseen in the UEFA regulations.
ท่านแปลประโยคที่ว่านี้ว่าอย่างไรครับ
'The CAS award emphasized that most of the alleged breaches reported by the Adjudicatory Chamber of the CFCB were either not established or time-barred'
ถ้าจะแปลสุดที่ว่าไม่น่าเชื่อถือ คำตัดสินของ panel คงไม่ต้องใส่คำว่า time-barred ลงมา
อีกทั้งคำแถลงของ UEFA
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ยังพูดในประเด็นเรื่องของอายุความ
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ประมาณว่า ช่วงเวลาที่ยูฟ่ากล่าวหาว่าซิตี้ทำผิดส่วนใหญ่ไม่ได้อยู่ใน the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations' (ซึ่งผมไม่รู้ว่ากฎ 5 ปี นี้เขียนไว้ว่ายังไง)
ผมเข้าใจว่าน่าจะเป็น Art 10 ของ UEFA Disciplinary Regulations คือ ความผิดใดๆ นอกจาก เรื่องโดปยา และ ความผิดที่ได้กระทำลงในสนาม มีอายุความ 5 ปี
“UEFA notes that the CAS panel found that there was insufficient conclusive evidence to uphold all of the CFCB’s conclusions in this specific case and that many of the alleged breaches were time-barred due to the five-year time period foreseen in the UEFA regulations.
ท่านแปลประโยคที่ว่านี้ว่าอย่างไรครับ
'The CAS award emphasized that most of the alleged breaches reported by the Adjudicatory Chamber of the CFCB were either not established or time-barred'
ถ้าจะแปลสุดที่ว่าไม่น่าเชื่อถือ คำตัดสินของ panel คงไม่ต้องใส่คำว่า time-barred ลงมา
อีกทั้งคำแถลงของ UEFA
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ยังพูดในประเด็นเรื่องของอายุความ
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ประมาณว่า ช่วงเวลาที่ยูฟ่ากล่าวหาว่าซิตี้ทำผิดส่วนใหญ่ไม่ได้อยู่ใน the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations' (ซึ่งผมไม่รู้ว่ากฎ 5 ปี นี้เขียนไว้ว่ายังไง)
ผมเข้าใจว่าน่าจะเป็น Art 10 ของ UEFA Disciplinary Regulations คือ ความผิดใดๆ นอกจาก เรื่องโดปยา และ ความผิดที่ได้กระทำลงในสนาม มีอายุความ 5 ปี
“UEFA notes that the CAS panel found that there was insufficient conclusive evidence to uphold all of the CFCB’s conclusions in this specific case and that many of the alleged breaches were time-barred due to the five-year time period foreseen in the UEFA regulations.
ท่านแปลประโยคที่ว่านี้ว่าอย่างไรครับ
'The CAS award emphasized that most of the alleged breaches reported by the Adjudicatory Chamber of the CFCB were either not established or time-barred'
ถ้าจะแปลสุดที่ว่าไม่น่าเชื่อถือ คำตัดสินของ panel คงไม่ต้องใส่คำว่า time-barred ลงมา
อีกทั้งคำแถลงของ UEFA
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ยังพูดในประเด็นเรื่องของอายุความ
'that many of the alleged breaches were time-barred due to the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations'
ประมาณว่า ช่วงเวลาที่ยูฟ่ากล่าวหาว่าซิตี้ทำผิดส่วนใหญ่ไม่ได้อยู่ใน the 5 year time period foreseen in the UEFA regulations' (ซึ่งผมไม่รู้ว่ากฎ 5 ปี นี้เขียนไว้ว่ายังไง)
ผมเข้าใจว่าน่าจะเป็น Art 10 ของ UEFA Disciplinary Regulations คือ ความผิดใดๆ นอกจาก เรื่องโดปยา และ ความผิดที่ได้กระทำลงในสนาม มีอายุความ 5 ปี