BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email: sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 28 Nov 2008
ตอบ: 21
ที่อยู่: บนโลก
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 08:58
จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย
นะครับผมครับ

อีริค ก็องโตน่า (อ่านแบบเฟร้นช์) หรือที่แฟนๆเรียกันว่าก็องโต้ เคยให้สัมภาษณ์ และตอบคำถามนักข่าว ดังนี้ นะครับผมครับ

"When the seagulls follow the trawler,it's because they think sardines will be thrown into the sea"

แปลเป็นไทย "เวลานกนางนวลตามเรือลากอวน เพราะมันคิดว่าจะมีปลาซาดีนถูกทิ้งลงมานั่นแหละ"

ซึ่งคำตอบดังกล่าว ไม่เกี่ยวกับคำถามเรื่องฟูสบอล แต่อย่างใดซึ่งครับผมครับ ดังนั้น จึงต้องตีความ ถึงความหมาย (Meaning) ที่แท้จริง (truly)

เพื่อนๆทราบกันมั้ยนะครับผมครับ ว่าคันโตน่าหมายถึงอะไรนะครับผมครับ?

ในความเห็นของผม (In my opinion) ผมคิดว่าซึ่งนะครับผมครับ ก็องโตน่า หมายถึง เวลาที่พวกสื่อมวลชนตามมาทำข่าว ก็หวังว่าเค้าจะหลุด พูดคำหยาบคาย หรือด่าออกมา (scraps) โดยเปรียบเทียบอย่างเจ็บแสบ ว่า สื่อมวลชนก็เหมือนนกนางนวล ที่มารอปลาซาดีน (หมายถึงรอข่าวเด็ด) นั่นเองนะครับผมครับ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
โหวตเป็นกระทู้แนะนำ
The Entertainer ผู้สร้างเสียงหัวเราะ และความบันเทิง
ออฟไลน์
ซุปตาร์โอลิมปิก
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Apr 2009
ตอบ: 7806
ที่อยู่: เมอซี่ไซด์
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:07
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
Change is good, you never know exactly what to expect,
but if you go with the right attitude into that, then everything will be fine.
ออฟไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 25 Oct 2006
ตอบ: 712
ที่อยู่: ที่นี่
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:08
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
เนื้อหาเพิ่ม knowledge ดีครับ
แต่ชื่อกระทู้นี่มันแปลกไปนิด => ถ้าจำได้...แล้วยังไง?

1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status: ผั้วะๆๆๆ
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 04 Sep 2013
ตอบ: 1681
ที่อยู่: บ้าน
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:08
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
ครับผมครับผมครับผมผมผมครับครับ

0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 24 Nov 2013
ตอบ: 8174
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:09
ถูกแบนแล้ว
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
แล้วสุดทเายก้จริง แมนยูไร้ป๋ามันไม่ขลังแล้ว

0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ดาวซัลโวฟุตบอลโลก
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 23 Jan 2008
ตอบ: 2442
ที่อยู่: ปีหน้าเรามาแน่ !!!!!!!!!!!! เข้าร่วม: 05 May 2005
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:28
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน

ออฟไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 11 Jan 2007
ตอบ: 22
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 09:41
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
DanielAggle พิมพ์ว่า:
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ  


น่าจะประโยคเดียวกันนะครับ แต่ที่ผมสงสัยคือพระเอก TF คนนี้ชื่อเขาอ่านว่าอะไรอ่ะ ผมสงสัยมานานแล้วครับ

อย่างผมจะอ่านว่า ไชอา ลาบัพ แต่ก็มีอีกหลายคนที่อ่านอีกหลายแบบแตกต่างกันไป
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 28 Nov 2008
ตอบ: 21
ที่อยู่: บนโลก
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 10:52
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
DanielAggle พิมพ์ว่า:
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ  


ใช่ครับ คือไชอาห์ เลียนแบบคำพูดของก็องโต้ และตอบกวนนักข่าวนั่นเองครับ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
The Entertainer ผู้สร้างเสียงหัวเราะ และความบันเทิง
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 28 Nov 2008
ตอบ: 21
ที่อยู่: บนโลก
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 11:00
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
chadmik พิมพ์ว่า:
DanielAggle พิมพ์ว่า:
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ  


น่าจะประโยคเดียวกันนะครับ แต่ที่ผมสงสัยคือพระเอก TF คนนี้ชื่อเขาอ่านว่าอะไรอ่ะ ผมสงสัยมานานแล้วครับ

อย่างผมจะอ่านว่า ไชอา ลาบัพ แต่ก็มีอีกหลายคนที่อ่านอีกหลายแบบแตกต่างกันไป  



ไชอา เลอบัฟ (อังกฤษ: Shia LaBeouf อ่านว่า /ˈ "SHY-uh luh-BUFF
ชื่อ "ไชอา" เป็นภาษาฮิบรู มีความหมายว่า "ของขวัญจากพระเจ้า"[18] ส่วนนามสกุล "เลอบัฟ" เพี้ยนมาจากคำว่า "เลอ เบิฟ" ซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่า วัว หรือ เนื้อวัว
2
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
The Entertainer ผู้สร้างเสียงหัวเราะ และความบันเทิง
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 18 Sep 2008
ตอบ: 3371
ที่อยู่: ดาวเคราะห์สีฟ้าเน่าๆเเห่งนึง
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 11:22
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
chadmik พิมพ์ว่า:
DanielAggle พิมพ์ว่า:
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ  


น่าจะประโยคเดียวกันนะครับ แต่ที่ผมสงสัยคือพระเอก TF คนนี้ชื่อเขาอ่านว่าอะไรอ่ะ ผมสงสัยมานานแล้วครับ

อย่างผมจะอ่านว่า ไชอา ลาบัพ แต่ก็มีอีกหลายคนที่อ่านอีกหลายแบบแตกต่างกันไป  


ใช่อ๊า เลยบ๊วบ ...
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 11 Jan 2007
ตอบ: 22
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Feb 11, 2014 11:54
[RE: จำที่คันโตน่าพูดกันได้มั้ย]
-Peyton- พิมพ์ว่า:
chadmik พิมพ์ว่า:
DanielAggle พิมพ์ว่า:
ใช่ประโยคเดียวกัลที่ เลอเบิฟ(ดาราฮอลลีวูด) พูดตอนแถลงข่าวแล้ววอร์คเอาท์ รึเปล่าครับ
ผมกำลังสงสัยพอดี ส่วนความหมายผมว่าคงเป็นแบบที่ จขกท บอกนั่นแหละ  


น่าจะประโยคเดียวกันนะครับ แต่ที่ผมสงสัยคือพระเอก TF คนนี้ชื่อเขาอ่านว่าอะไรอ่ะ ผมสงสัยมานานแล้วครับ

อย่างผมจะอ่านว่า ไชอา ลาบัพ แต่ก็มีอีกหลายคนที่อ่านอีกหลายแบบแตกต่างกันไป  



ไชอา เลอบัฟ (อังกฤษ: Shia LaBeouf อ่านว่า /ˈ "SHY-uh luh-BUFF
ชื่อ "ไชอา" เป็นภาษาฮิบรู มีความหมายว่า "ของขวัญจากพระเจ้า"[18] ส่วนนามสกุล "เลอบัฟ" เพี้ยนมาจากคำว่า "เลอ เบิฟ" ซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่า วัว หรือ เนื้อวัว  


กระจ่างเลย ขอบคุณมากครับ แต่เป็นพระเอกที่นิสัยแปลกจริงๆเลยคนนี้
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel