[RE: คิดว่าเดี๋ยว Where Winds Meet จะทำภาษาไทยมั้ย]
Audere Est Facere พิมพ์ว่า:
Pepsi Man พิมพ์ว่า:
lago ไรเนี๊ยเสียเงินไหมในการแปลภาษา
ผมไม่รู้จะเอาการลดปิงไปทำไม ผมเล่นแล้วไม่ปิง ไม่แลค
ดูราคา 3 เดือนล่อไป 3 พันกว่าบาท (เพื่อภาษาไทย ?)
เห็นเค้าแนะนำ xmod ครับ เดือนละ 100 กว่าบาท แต่ผมไม่เคยใช้เหมือนกัน
เห็นโปรรายปี 900 กว่าบาท ดูราคาดีอยู่เหมือนกัน
ผมลองละครับ มันไม่ได้แปล 100% ยังมีบางอันแปลไม่ครบ
แปลแล้วอ่านไม่ค่อยรู้เรื่องนะ นะโหมดเนื้อเรื่อง อาจจะแปลแบบทื่อๆตาม AI อ่ะ แต่อ่านแล้วงง
บางทีมันไปแปลชื่อตัวละคร mini เควสผิดด้วย อย่าง แปลทหารหลบนี้ เป็น หนีไป (ชื่อตัวละครหนีไป

)
ที่อยากได้ที่สุดคือการคุยกับ npc ai ในเกม ใช้แล้วยังขึ้นเป็นภาษาอังกฤษ
ข้อด้วยจริงๆของเกมที่ผมเจอคือมันเป็นวัฒนธรรมจีนกำลังภายในจ๋าเลย
บางอย่าง ถ้าไม่ได้แปลแบบอ๊อฟฟิศเชียว น่าจะอ่านไม่เข้าใจ
อย่างมินิเกมบางอันนี้งงตึบ ไม่บางอันอ่ะ หลายอัน หมากรุกจีน (มั้ง) บางเควสนี้ ขนาดอ่านตัวช่วยยังงง ต้องงมหา
ผมเจอเควาหนึ่งขึ้นเป็นคำใบ้แบบสำนวนจีน แต่แปลเป็นอังกฤษ ภาษาหลัก อ่านไปเถอะ ไม่เข้าใจหรอก วิ่ง 55 ก้าว ไรงี้
จริงๆเกมมันสนุกมากนะ แต่อยากได้อ๊อฟฟิศเชี่ยวที่ทำให้อินได้มากกว่านี้
อ่านซับอังกฤษบางทีบางอันไม่เข้าใจจริงๆ ลองแปลแบบตรงตัวก็งง ยิ่งเควสหลักๆนี้หักเหลี่ยม ซ่อนเงื่อนอะไรเยอะแยะไปหมด แต่ตัว lago ผมยังไม่ลองนะไม่รู้จะดีกว่ากันขนาดไหน
จริงๆมีผู้เล่นพร้อมเปย์สายเกมจอมยุทธในไทยหลายคนนะ แต่ผมว่าถ้ายังไม่มีไทย คนส่วนนี้หลายๆคนก็ยังไม่ย้ายมาเล่นหรอก