[RE: jujutsu kaisen อ่านว่าอะไรครับ]
taMoN พิมพ์ว่า:
Nando พิมพ์ว่า:
ju แรกอ่านเสียงยาวครับอ่านว่าจู เสียงองโยมิของคำว่า 呪い ที่แปลว่าคำสาป
ju ตัวหลังเสียงสั้นอ่านว่า จุตสึหรือจุ๊ตสึ เสียงองโยมิของคำว่า 術 ที่แปลว่าวิชาหรืออาคม
คนละคำกับ วิชาต่อสู้ จิวจุตสึ 柔術 ที่ตัวหน้าอ่านว่า จูอุ พออ่านรวบเร็วๆเลยกลายเป็น จิวจุตสึ
ขออนุญาตขัดนิดนะครับ
呪術 じゅじゅつ เสียงอ่านไม่มีตัวไหนเสียงยาวครับ
จุตสึหรือจุ๊ตสึ ก็ไม่ตรงครับ ถ้าจะอ่านแบบนั้น ต้องเขียนเสียงอ่านแบบนี้ครับ → じゅっつ
เอาตรงตามหลักต้องอ่านว่า จุจุ๊สึ ครับ
柔術 ก็ต้องอ่านว่า จูจุ๊ซึ ครับ
จิวจุตสึคือเสียงเพี้ยนครับ ไม่ใช้ตรงตามหลักภาษาแล้วออกเสียงได้แบบนั้นแต่อย่างใด
ใครไม่เชื่อลองเอาคันจิสองตัวนี้ไปเทียบเสียงในกูเกิ้ลฟังดูได้ครับ
ตรงจุตสึที่ผมพิมผิดเอง จริงๆมันต้อง จุ ทสึ ท ไม่ออกเสียง แต่เสียงยาวไม่ยาวนี่ตามการเขียนมันไม่มีแต่เวลาออกเสียงมันมีเน้นคำหน้าเน้นคำหลังนะครับ
อย่างคำว่า 牡蠣 กับ 柿 ไม่ว่าตัวไหนก็อ่านว่า かき คะคิ
แต่พออ่านออกเสียงจริงๆ 牡蠣 มันจะออกเสียงประมานว่า คะ ขหิ เน้นคำหลัง
แต่ตัว 柿 เวลาออกเสียงก็จะเป็น ข่า คิ เน้นเสียงหน้า
呪術 นี่เวลาออกเสียงมันก็ลากเสียงจุนิดนึงแต่จะออกเสียงต่ำแทบจะออกเสียงว่า จู่ จุทสึ ด้วยซ้ำ
ส่วยจิวนั่นก็เพี้ยนตามที่ท่านบอกตามหลักการเขียนแต่เวลาออกเสียงจริงๆ 柔術 มันก็ไม่ได้ออกเสียงว่าจู ตรงๆทื่อๆอ่ะครับเพราะมันเน้นคำหน้า แต่ จีว มันมีอิมเมจใกล้เคียงกับการออกเสียงเท่านั้นเอง