MIND YOUR LANGUAGE ซีรีส์เก่าแต่เก๋าความฮา ด้วยเรื่องภาษาแบบเพี้ยน ๆ
ถ้าให้พูดถึงซีรีส์ภาษาอังกฤษที่วายป่วงชวนฮา พาสับสนบ้างบางทีในการใช้ภาษา และลูกบ้าของตัวละครที่ดูย้อนหลังกี่ครั้งก็ยังฮา ผมแนะนำ MIND YOUR LANGUAGE เลยครับ เพราะเรื่องนี้ดังมากในยุค 70-80 แจ้งเกิดนักแสดงมากมาย และถูกนำไปรีเมคหลายประเทศด้วย เป็นเรื่องราวของชายหนุ่มคนหนึ่งที่ได้มาเป็นครูสอนพิเศษวิชาภาษาอังกฤษให้คนที่ทำงานและอพยพมาในอังกฤษ แต่คนเหล่านี้ล้วนเป็นคนต่างชาติ(ที่ไม่ใช่อังกฤษ)ทั้งนั้นเลย จึงเกิดความอลหม่านบานตะไทในห้องเรียนทุกตอน
ถ้าคิดว่านี่คือตลกเจ็บตัวเอาฮาหรือเน้นยัดมุกอะไรก็ได้แบบหนังดาด ๆ ที่จะได้ชิงรางวัลใหญ่ ไม่ใช่แน่นอนครับ เรื่องนี้เน้นชั้นเชิงการใช้ภาษา การอุปมา ความหมายโดยนัย อาจมีตลกแบบอื่นแทรกมาเล็กน้อย มีเสียดสีสังคมสมัยนั้นบ้าง แต่ก็ไม่ได้รุนแรงจนดูไม่ได้ ออกแนวฮาเสียด้วยซ้ำ และถ้าคุณเรียนภาษาอังกฤษมาประมาณหนึ่ง คุณอาจจะเข้าใจมุกแบบนี้ได้ไม่ยาก เพราะมันออกแนวฮากวนประสาทไปในตัวซะมากกว่า (เช่นมุก มีคนถามว่า What is your name? = คุณชื่ออะไร แต่คนที่ไม่ใช่คนอังกฤษเข้าใจว่า What is your name. = วอทคือชื่อของคุณ ก็เลยพูดไปว่า What is not my name. = วอทไม่ใช่ชื่อของผม เป็นต้น)