BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email: sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status: ก็แค่คนชอบดูหนัง
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 20 May 2007
ตอบ: 4547
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 01:40
[HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ
พอดีไปเจอ Sticker LINE ตัวนึงมาน่ารักมากกกกกกกกกกกกกกก
ซื้อมาใช้เรียบร้อย แต่! ไม่ทราบความหมายภาษาญี่ปุ่นเลยครับ
เต็มที่ได้แต่เดาเอาจากท่าทาง

ใครพอสะดวก รบกวนของความกรุณาช่วยแปลให้ทีฮะ กราบ

ไม่ได้มาโฆษณาของตัวเองแน่นอน น่าจะเป็นคนญี่ปุ่น(มั้ง) ทำแหละครับ ^^'

https://store.line.me/stickershop/product/20004382/th


0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
โหวตเป็นกระทู้แนะนำ
ออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 07 Mar 2022
ตอบ: 260
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:20
ถูกแบนแล้ว
Top Comment [RE: [HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ]
ผม N1 แปลให้นิดหน่อยละกันไม่เข้าใจบริบทของทานุกิเท่าไหร่

แถว

1.2 รับทราบครับ
2.1 ขอบคุณก๊าบ
2.2 ขอโต๊ด
2.3 รุณหวัด
2.4 หลับฝันดี
3.3 เหมือนใช้ลายมืออ่ะผมอ่านไม่ออก 555
3.4 ก๊อง (ผิดหวัง)
4.4 แว่บมาดู
5.2 อ้อน
5.3 ขอบคุณสำหรับความเหนื่อย (คำพูดตามธรรมเนียมคนญี่ปุ่นหลังเลิกงาน)
5.4 รางวัล
6.1 เอ๊ะ
6.2 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
6.4 ว่างจัง
7.1 เบลอ
8.1 แบร่
8.3 กินเยอะไป
8.4 อ้วนแล้ว
9.2 ห่วย (ทำท่าไม่สนใจ)
ออฟไลน์
ดาวซัลโวยุโรป
Status: แค่เธอยักคิ้ว…ต้นงิ้วก็แค่สไลเดอร์ !!
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 24 Jun 2019
ตอบ: 15488
ที่อยู่: Japan
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:08
[RE][HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ
Ok = ตกลง
! = เอ๊ะ (ตกใจ)
? = เอ๊ะ (อะไรนะ)
โพสต์บนแอป Soccersuck บน iOS
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status: ก็แค่คนชอบดูหนัง
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 20 May 2007
ตอบ: 4547
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:12
[RE: [HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ]
1ดาบปราบ2 พิมพ์ว่า:
Ok = ตกลง
! = เอ๊ะ (ตกใจ)
? = เอ๊ะ (อะไรนะ)  


สุดยอดไปเลย ขอบคุณครับ
2
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะตำบล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 24 Nov 2010
ตอบ: 2292
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:14
[RE: [HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ]
รู้แต่แถว 2 อ่ะ ครับ
1. อะริกะโต = ขอบคุณ
2. โกะเมน = ขอโทษ
3. โอะฮะโย = อรุณสวัสดิ์
4. โอะยาสุมิ = ลาตรีสวัสดิ์
3
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 07 Mar 2022
ตอบ: 260
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:20
ถูกแบนแล้ว
[RE: [HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ]
ผม N1 แปลให้นิดหน่อยละกันไม่เข้าใจบริบทของทานุกิเท่าไหร่

แถว

1.2 รับทราบครับ
2.1 ขอบคุณก๊าบ
2.2 ขอโต๊ด
2.3 รุณหวัด
2.4 หลับฝันดี
3.3 เหมือนใช้ลายมืออ่ะผมอ่านไม่ออก 555
3.4 ก๊อง (ผิดหวัง)
4.4 แว่บมาดู
5.2 อ้อน
5.3 ขอบคุณสำหรับความเหนื่อย (คำพูดตามธรรมเนียมคนญี่ปุ่นหลังเลิกงาน)
5.4 รางวัล
6.1 เอ๊ะ
6.2 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
6.4 ว่างจัง
7.1 เบลอ
8.1 แบร่
8.3 กินเยอะไป
8.4 อ้วนแล้ว
9.2 ห่วย (ทำท่าไม่สนใจ)
ออฟไลน์
นักบอลถ้วย ก.
Status: 高雄さやか
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 15 Sep 2009
ตอบ: 5079
ที่อยู่: 瀬戸内
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:20
[HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ
เคล็ดลับ google translate เลือกภาษาญี่ปุ่นแล้วกดที่ปุ่ม あ เปลี่ยนเป็นรูปดินสอ เขียนตามเลยครับ
โพสต์บนแอป Soccersuck บน Android
「地平線を見ているか?」
ออฟไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status: ก็แค่คนชอบดูหนัง
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 20 May 2007
ตอบ: 4547
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Jan 29, 2023 05:26
[RE: [HELPPP] ใครสะดวก รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นบน Sticker LINE ตัวนี้หน่อยครับ]
-foREVer- พิมพ์ว่า:
เคล็ดลับ google translate เลือกภาษาญี่ปุ่นแล้วกดที่ปุ่ม あ เปลี่ยนเป็นรูปดินสอ เขียนตามเลยครับ  


โห ขอบคุณครับ เพิ่งรู้ทำแบบนี้ได้ด้วย
ผมก็งมตั้งนานใช้แอพส่องกล่องเอาก็แปลได้ไม่ครบ ไม่ชัวร์ความหมายด้วย ^^'
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel