[RE: ETH เร้า 'แรชฟอร์ด' ต่อสัญญาอยู่โยง-หวังพาผีชูถ้วยเเชมป์]
BRADY350V2 พิมพ์ว่า:
Black_Rose พิมพ์ว่า:
ตรงที่บอก เราต้องกลับมาผงาดอีกครั้ง
ภาษาอังกฤษเขาใช้คำว่าไรอ่ะ
ถ้าเอาคำนี่ความหมายใกล้สุดก็ Rise again ครับ
แต่ในบทสัมภาษณ์เทนฮาคไม่ได้ใช้คำนี้
คนแปลแค่แปลมาให้เป็นภาษาที่เราๆพูดกันเท่านั้นครับ 5555
อันนี้บทสัมภาษณ์ที่แกพูดไว้
"But now it is a period Manchester United didn't win trophies and it is too long ago. We are aware of that fact and we have to do everything to bring a trophy in."
ขอบคุณครับ ผมก็พยายามหาอยู่