[RE: ลูกหมาไม่น่ารักยังไงคะ !!!]
วลาดิเมียร์ เกาเส็ง พิมพ์ว่า:
ไม่ค่อยเกี่ยว แต่นับถือคนแรกที่แปล son of a bitch ว่าไอ้ลูกหมา
เลี่ยงการแปลตรงตัวได้อย่างมีคลาส
=ลูกนังหมาตัวเมีย
แต่มีนนิ่งจริงๆต้องฉบับอาจารย์สงวน แกแปลความหมายจริงๆแบบน้ำเสียงได้อารมณ์มาก พอๆกับ non of your business ฟังแล้วมีสะดุ้ง