วันนี้เรามารู้จักสำนวนภาษาอังกฤษ “stroke one’s ego” กันฮะ
วันนี้เรามารู้จักสำนวนภาษาอังกฤษ “stroke one’s ego” กันฮะ
ที่ยกเอาสำนวนนี้มาเล่า ก็เพราะมันเป็นสิ่งแรกที่แว่บขึ้นมาในหัวเมื่อเห็นรูปประยุทธ์กักตัว
สำนวนนี้แปลแบบไทยๆ ก็คือการอวยใครสักคนแบบหวังผล เช่น
She’s trying to stroke the boss’s ego to work her way to the promotion.
How pathetic to see Prayut stroking his own ego just to get himself reassured.
ชอบฟังคนอื่นอวยก็ว่าทุเรศแล้ว แต่คนที่ถึงขนาดต้องอวยตัวเองออกสื่อนี่คือ น่าสมเพชขั้นสุด
แล้วก็ทำให้คิดถึงเรื่อง bookcase background ที่เป็นเทรนด์ในช่วงล็อคดาวน์ของประเทศต่างๆ เริ่มต้ังแต่คนระดับผู้นำประเทศ ไปถึงนักวิชาการ และคนที่อยากดูดีมีปัญญาทั่วโลก จนถึงกับมีการแข่งอวด reading list กัน เรื่อยไปถึงการตีความว่าหนังสือบนชั้นของแต่ละคนมันสะท้อนตัวตน วิสัยทัศน์ และสติปัญญาของคนๆ นั้นอย่างไรบ้าง
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในประเทศที่วัฒนธรรมการอ่านแข็งแรง และเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ซึ่งเราคงไม่ต้องมานั่งพูดกันตรงนี้แล้วว่าการอ่านมันสำคัญขนาดไหน
แต่ประยุทธ์จะด้วยอะไรก็ไม่รู้ได้ กลับเลือก background เพื่อเป็นการอวยตัวเอง ซึ่งมันก็บอกอะไรเกี่ยวกับตัวเขาได้มากพอๆ กับที่ชั้นหนังสือบอกวิสัยทัศน์ผู้นำชาติอื่น
Stupid is as stupid does!!!
https://www.facebook.com/pimpimol.kongkreingkrai/posts/10158893002141939