[RE: อดีตแข้งสิงห์เผย "กู๋" ขวางย้ายซบไก่ บอกผมไม่ทำธุรกิจกับทีมนี้]
SandKing พิมพ์ว่า:
Lost Love-13 พิมพ์ว่า:
น้า พิมพ์ว่า:
เดอะ บลูส์ และท็อตแน่ม มีความบาดหมางมายาวนาน และหลังจากที่ อับราโมวิช เข้าเทคโอเวอร์สโมสรในปี 2003 เขายังรักษาธรรมเนียมดังกล่าวเอาไว้
[/size]
อยากทราบว่าความบาดหม่างอะไรหรอครับ แฟนเชลซี+สเปอร์ส ช่วยหน่อยครับ
เหมือนตอนเทคมีตัวเลือกระหว่างสเปิร์กับเชลซีมั้งครับในลอนดอน คงผิดใจกันตอนจะเทคแหละ
จากประโยคนี้เหมือนมีปัญหากันก่อนหน้า
"เดอะ บลูส์ และท็อตแน่ม มีความบาดหมางมายาวนาน และหลังจากที่ อับราโมวิช เข้าเทคโอเวอร์สโมสรในปี 2003 เขายังรักษาธรรมเนียมดังกล่าวเอาไว้"
ผมเลยลองไปหาอ่านดูเหมือนเป็นปัญหาในสนามที่ใส่กันหนัก กับความบาดหมางของแฟนบอล ที่มีมาอย่างยาวนาน แค้นกันแค่ไหนนี้ ดูดได้จาก นัดชิง FA 2007 ที่แฟนบอลแทง + ตีกัน ที่ นอกสนาม Stam เลย
This is a rivalry that could go unnoticed.
Maybe because Tottenham's main rivals have always been their North London neighbours, Arsenal. But Chelsea and Tottenham have a fiery history, on and off the pitch.
There is a huge list of controversial and classic games, dating back over 40 years. Apart from the strong tackles and scraps on the field, the fans have had bad blood between them that has ended in casualties.
After an FA Cup tie in 2007, a number of fans were stabbed and hit with weapons in the street outside Stamford Bridge. This was a disturbing view into how deep the hatred runs between the two London clubs.
Source :
https://bleacherreport.com/articles/1048256-chelsea-fc-ranking-the-blues-5-most-hated-rivals