BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email: sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 17683
ที่อยู่: Anfeild
โพสเมื่อ: Thu Apr 02, 2020 10:11
[แปลเพลง] ถ้าคุณกำลังเหนื่อยล้ากับคำพูดของคน ผมแนะนำให้ฟังเพลงนี้ Cast no shadow - Oasis


จะดีแค่ไหนที่เราฟังเพลงสากลแล้วเราอินไปกับมันด้วย

เช้าวันนี้ผมตื่นมากับการเป็นพระเอก mv เพลง Cast no shadow ของ oasis
เพราะเมื่อคืนผมพาแมวไปฉีดวัคซีนมา อีตัวแม่แห้งน้ำมากเลือดตรวจเลือดตรวจเอดส์ตรวจลูคีเมีย
เป็นไตวายระยะ 4 เลยต้องนอนให้น้ำเกลือน่าจะ 3 วัน ทำไงได้รักมันไปแล้ว ผมกอดผมหอมมันทุกวัน
มันเป็นแมวจรแต่ก็ย้ายมาอยู่บ้านได้นานละ ส่วนลูกมันแข็งแรงดีฉีดวัคซีนเข็มแรกไป
หมดไป 5,000 บาท เงินเดือนผมเกลี้ยงเลย ต้นเดือนค่าใช้จ่ายผมเยอะจริง

กลับมาบ้านสิ่งที่แม่แฟนผมพูดกับผมคือ ถ้าไม่รีบหาบ้านให้มันจะหมดเยอะกว่านี้ เออก็จริงแต่พูดทำไมอะ 55

ผมก็ครับๆกันไป แล้วก็เทาๆหม่นๆไปทั้งคืน เลยนอนแม่งตั้งแต่ 2 ทุ่มเลย

เรื่องนั้นไม่ใชประเด็นครับ ประเด็นคือผมอยากแปลเพลงให้อ่านกันครับ


[Verse 1]
Here’s a thought for every man
และนี่คือคำพูดสำหรับคนทุกๆคน
Who tries to understand what is in his hands (what’s in his hands)
สำหรับคนที่อยากจะเข้าใจสิ่งที่อยู่ในมือของเขา
He walks along the open road of love and life
เขาเดินตามทางของถนนแห่งชีวิตและความรัก
Surviving if he can (surviving if he can)
เพื่อเอาชีวิตรอดไปวันๆ


อ้างอิงจาก:
Bound with all the weight of all the words he tried to say

ติดแหงกอยู่กับน้ำหนักของคำพูดที่คุณอยากจะพูดออกมา

Chained to all the places that he never wished to stay

ถูกตรวนอยู่กับที่ที่คุณไม่เคยคิดอยากที่จะไป

 


Bound with all the weight of all the words he tried to say
ติดแหงกอยู่กับน้ำหนักของคำพูดที่คุณอยากจะพูดออกมา
As he faced the sun he cast no shadow
เมื่อเขาเผชิญหน้ากับแสงแดด ไม่มีเงาทอดอยู่เบื้องหลังเขา
(เขาไม่ใช่มนุษย์อีกต่อไปแล้ว)




As they took his soul they stole his pride
As they took his soul they stole his pride
As they took his soul they stole his pride
As he faced the sun he cast no shadow
ในขณะทีมันพรากวิญญาณไปจากเขา มันเอาศักศรีเขาไปด้วย
เมื่อเขาเผชิญหน้ากับแสงแดด ไม่มีเงาทอดอยู่เบื้องหลังเขา


fact about this song
เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับเพลง
โนลเขียนเพลงนี้เมื่อปี 1995 ถึงนักร้องนำวง The verve ที่เขาดูไม่ค่อยมีความสุขกับเรื่องรอบๆตัวเขา เขาพยายามอย่างหนักที่จะทำเป็นว่าทุกอย่างปกติดี เหมือนกับว่าเค้าติดอยู่กับคำพูดที่เค้าไม่กล้าที่จะพูดออกมา เหมือนกับเขาเกิดมาผิดที่ไปหน่อย หลายๆอย่างที่เค้าจะพูด มันเหมือนไม่ค่อยตรงกับสิ่งที่อยู่ในหัวของเขา



[/youtube]
6
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
โหวตเป็นกระทู้แนะนำ
ออฟไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 29 Jan 2006
ตอบ: 28
ที่อยู่: Chiang Mai
โพสเมื่อ: Thu Apr 02, 2020 12:13
[RE: [แปลเพลง] ถ้าคุณกำลังเหนื่อยล้ากับคำพูดของคน ผมแนะนำให้ฟังเพลงนี้ Cast no shadow - Oasis]
1.ขอบคุณครับที่แปลมาให้ ชอบเพลงนี้มากครับแต่ก็ไม่เคยหาคำแปลเลย

จำได้ว่าครั้งแรกที่ฟังน่าจะมาจากเรื่อง Goal ภาคแรก ตอนที่ภาพกำลังถ่ายจากมุมด้านบนมาที่ทะเลในเมืองนิวคาสเซิล แล้วแพลนภาพมาถึงพระเอกที่กำลังวิ่งอยู่ข้างคลื่นทะเล ถ้าจำไม่ผิิดนะครับ (แล้วคิดเรื่องโรเคชั่นเอาเองเพราะเนื้อเรื่องอยู่ในเมืองนี้)


2.
อ้างอิงจาก:
กลับมาบ้านสิ่งที่แม่แฟนผมพูดกับผมคือ ถ้าไม่รีบหาบ้านให้มันจะหมดเยอะกว่านี้ เออก็จริงแต่พูดทำไมอะ 55

ผมก็ครับๆกันไป แล้วก็เทาๆหม่นๆไปทั้งคืน เลยนอนแม่งตั้งแต่ 2 ทุ่มเลย

เรื่องนั้นไม่ใชประเด็นครับ ประเด็นคือผมอยากแปลเพลงให้อ่านกันครับ  


เป็นประเด็นสิครับ มันคือสิ่งที่ทำให้ท่านรู้สึกไม่ดี แม้เราไม่รู้จักกันส่วนตัวก็ถือเป็นประเด็นเริ่มต้นที่ทำให้มีกะทู้ที่มีประโยชน์สำหรับผมกะทู้นี้

ขออนุญาตแชร์ความเห็นส่วนตัว "ถ้าไม่รีบหาบ้านให้มันจะหมดเยอะกว่านี้" คำนี้บางทีถ้าเราไม่มองที่คำพูดเราดูที่เจตนา ประเด็นของประโยคนี้ อาจจะเพราะคุณแม่มีความเป็นห่วงความกังวลในเรื่องของค่าใช้จ่าย ที่มีผลกระทบต่อท่านหรือลูกสาวซึ่งคือแฟนของท่าน หรือกระทบรายจ่ายทั้งบ้านยิ่งในช่วงสถานการณ์ไม่ปกติโควิดนี้ด้วย ซึ่งคุณแม่อาจจะไม่ได้สื่อสารคำพูดที่นุ่มนวลทีถูกจริตกับตัวท่าน แต่โดยเจตนาในประโยคอาจจะเป็นแบบนั้น

ส่วนมันอาจจะจริงหรือไม่จริงตามที่ผมคิด แต่ถ้าท่านลองมองแบบนั้นไปเลยว่าเจตนาของท่านคือเป็นห่วงและมันเป็นเรื่องจริง อาจจะช่วยให้ท่านผ่านพ้นความรู้สึกแย่ๆนี้ได้ไม่มากก็น้อย

นี้คือความเห็นส่วนตัว หากไม่ถูกใจก็ขออภัยด้วยครับ

และขอบคุณอีกครั้งสำหรับเพลงที่แปลให้ และเรื่องราวเริ่มต้นเพิ่งทราบเหมือนกันว่าจุดเริ่มต้นเพลงนี้มาจาก นักร้องวง The verve


1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel