BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email: sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออนไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 28 Feb 2010
ตอบ: 5062
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Nov 17, 2019 17:38
อัสสัมชัญ - เทพศิรินทร์​ in your area


4
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
โหวตเป็นกระทู้แนะนำ
ออนไลน์
คอมเมนเตเตอร์
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 15 Oct 2009
ตอบ: 77195
ที่อยู่: Juventus Stadium
โพสเมื่อ: Sun Nov 17, 2019 17:51
[RE: อัสสัมชัญ - เทพศิรินทร์​ in your area]
ทีมนึงทำไมไม่ใช้ T

อีกทีมทำไมไม่ใช้ C

สงสัยมานานละ เดพศิรินทร์ - อัสสัมทัญ
แก้ไขล่าสุดโดย DelZaa เมื่อ Sun Nov 17, 2019 17:52, ทั้งหมด 1 ครั้ง
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ซุปตาร์โอลิมปิก
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Apr 2009
ตอบ: 7836
ที่อยู่: เมอซี่ไซด์
โพสเมื่อ: Sun Nov 17, 2019 18:05
[RE: อัสสัมชัญ - เทพศิรินทร์​ in your area]
DelZaa พิมพ์ว่า:
ทีมนึงทำไมไม่ใช้ T

อีกทีมทำไมไม่ใช้ C

สงสัยมานานละ เดพศิรินทร์ - อัสสัมทัญ  




DPU ไม่หนักเลยหรอครับ ดุ๊ระกิจ พันดิต 55555 = Dhurakij Pundit
เดาว่าน่าจะเป็นการสะกดคำแบบบาลีสันสกฤตอ่ะครับ


ส่วน อัสสัมชัญ นี่ออกแนวคนไทยออกสำเนียงเพี้ยนเองจากคำว่า แอสซัมชั่น (ออฟแมรี่)

แบบ จีซัส เฮซุส = เยซู
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
Change is good, you never know exactly what to expect,
but if you go with the right attitude into that, then everything will be fine.
ออฟไลน์
นักเตะอบต.
Status: Come On You Gunners!
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 12 Aug 2014
ตอบ: 2467
ที่อยู่: WRC
โพสเมื่อ: Sun Nov 17, 2019 18:25
[RE: อัสสัมชัญ - เทพศิรินทร์​ in your area]
DelZaa พิมพ์ว่า:
ทีมนึงทำไมไม่ใช้ T

อีกทีมทำไมไม่ใช้ C

สงสัยมานานละ เดพศิรินทร์ - อัสสัมทัญ  


ชื่อดั่งเดิม คือ โรงเรียนอาซมซานกอเล็ศ
(Le Collège de L´Assomption)
และ เปลี่ยนเป็นชื่อ อัสสัมชัญ เพื่อให้คงความหมายเดิมไว้
ความหมาย คือ สถานที่ระงับบาป และ หาความรู้
(เพิ่งรู้ความหมายตะกี้ อายจริงๆ)​

พอเขียนเป็นภาษาอังกฤษ ก็จะตรงกับศัพท์ Assumption
ส่วนเทพศิรินทร์ ผมไม่แน่ใจครับ
ผมศิษย์เก่าอัสสัมชัญครับ
แก้ไขล่าสุดโดย Tomei Genesis เมื่อ Sun Nov 17, 2019 18:26, ทั้งหมด 1 ครั้ง
5
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
กำเนิดดาวรุ่ง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Mar 2019
ตอบ: 118
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Nov 17, 2019 19:15
[RE: อัสสัมชัญ - เทพศิรินทร์​ in your area]
ที่มาจาก website โรงเรียน​นะครับ

จากหลักฐานที่ปรากฏมีการสะกดพระนาม "เทพศิรินทร์" มาเป็นภาษาอังกฤษอยู่หลาย การสะกด อาทิเช่น THEPSIRINDR , DEBSIRINDR , THEPSIRIN แต่ หลักฐานที่ปรากฏ การสะกดที่ถูกต้องนั้นซึ่งเป็นหลักฐานปรากฏคือหนังสือแจ้งเพื่อขอ อนุญาตใช้บทร้องอโหกุมารเป็นบทร้องประจำโรงเรียนเมื่อ พ.ศ.๒๔๗๔ แม้ก่อนหน้า นี้จะมีหลักฐานทางรูปถ่าย และ จากบทความต่างๆ แต่ไม่เป็นการสะกดที่ถูกต้องนัก

การสะกดว่า DEBSIRIN มีเหตุผลดังนี้คือ

เรื่องนี้เป็นความแตกต่างของภาษา สองภาษาที่ใช้พยัญชนะตัวเดียวกันแต่ออกเสียงต่างกัน ระหว่างภาษาไทย และภาษาสันสกฤต เช่น อักษร "ท" ภาษาสันสกฤตใช้เสียง "d" หรือ "dh" แต่ในภาษาไทยออกเสียงเป็น "t" หรือ "th" หรืออักษร "พ" ภาษาสันสกฤตออกเสียง "b" แต่พอมาเป็นภาษาไทยออกเสียง "p" อย่างนี้เป็นต้น ดังนั้นจึงอยู่ที่การเลือกที่จะออกเสียงคำนั้นๆตามเสียงในภาษาใดสำหรับคำ "เทพศิรินทร์" นี้เป็นคำที่ยืมมาจาก ภาษาสันสกฤต ตามความนิยมแล้วเรามักจะสะกดภาษาอังกฤษตามเสียงภาษาสันสกฤตเพราะทำให้ความเข้าใจ ในการสื่อความหมายที่เป็นสากลของภาษาสันสกฤตนั้นไม่ผิดเพี้ยน

ดังเช่นคำว่า "พุทธ" ถ้าสะกดว่า "Buddha" คนทั้งโลกเข้าใจในความหมาย แต่ถ้าสะกดตามเสียงภาษาไทย ว่า "Puttha"จะมีเพียงคนไทยเท่านั้นที่ออกเสียงแล้วเข้าใจในความหมายของคำแต่สากลจะไม่มีใครเข้าใจได้เลย

ด้วยเหตุผลดังนี้เราจึงเห็นการใช้ตัวสะกดที่แตกต่างกันบ่อยๆในหลายๆคำที่เป็น คำยืมมาจากภาษาสันสกฤต แต่โดยสรุปแล้วมักใช้ตามเสียงของสันสกฤตเดิม
4
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel