และสำหรับวัยรุ่นที่ชอบฟังเพลง Hip Hop R&B แล้วละก็ จะได้ยินประโยคว่า "I'll get over you tonight" ซึ่งหากแปลตรงตัวแล้วความหมายมันคงจะน่าสนใจไม่น้อยเลยทีเดียว ฮ่ะ ฮ่า ฮ่า ทะลึ่งจริงๆ สองง่าม สามแง่ ตลอดเลย
"Jay, you have been shut in for too long. You should go out and see the world"
เจย์ แกเก็บตัวมานานเกินไปแล้วนะ แกควรจะออกไปเจอผู้คนบ้าง
"I know, I just need one more night to get over him"
ฉันรู้ ฉันขอแค่อีกคืนเดียวเพื่อที่จะก้าวผ่าน (ลืม) เค้าไปให้ได้
แต่คำว่า Get over นั้นไม่จำเป็นต้องใช้กับคนเท่านั้นนะครับ อาจจะใช้กับเรื่องประสบการณ์ เช่น อุบัติเหตุ (accident) หรือ อาการเจ็บป่วย (illness) ก็ได้เหมือนกัน
"Finally, Jess can get over her painful childhood memory."
สุดท้าย เจสสามารถผ่านพ้นเรื่องราวในวัยเด็กที่แสนเจ็บปวดของเธอได้แล้วล่ะ
"As said -- Time is the best medicine"
ก็อย่างที่เค้าพูดๆ กัน เวลาคือยาที่ดีที่สุด