[RE: American English vs. British English]
Marc withC พิมพ์ว่า:
เหงื่อตูด พิมพ์ว่า:
จริงๆแล้วสำเนียงดั้งเดิมของภาษาอังกฤษ คือแบบอเมริกันครับ
คนบริติชเองนั้นแหละที่สำเนียงเปลี่ยนไป ก็คือไอสำเนียงแบบบริติชปัจจุบัน มันคือสำเนียงของพวกชนชั้นสูงเท่านั้นที่พูด
สมัยที่อังกฤษไปตั้งอาณานิคมที่ อเมริกาเหนือ สำเนียงที่คนทั่วไปพูดก็คือแบบคล้ายอเมริกันปัจจุบัน
แต่คนอังกฤษอยากพูดแบบชนชั้นสูงเลยเปลี่ยนวิธีการพูดของตัวเองกันหมด จนสำเนียงก็กลายมาเป็นสำเนียงบริติช ตอนนี้
ส่วนคนอเมริกันพูดสำเนียงเดิมมาตลอด
ขอบคุณนะครับ ความเห็นนี้กระจ่างเลย แล้วสำเนียงแบบบ้านๆที่ไม่ใช่ชนชั้นสูงนะ ไม่นับลิเวอพูลนะย้ำก่อน
คำว่า Water เขาก็พูดไม่เหมือนกับทาง US นะครับ ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด ชนชั้นสูงจะออกเสียง T แต่ชาวบ้านทั่วไป จะไม่ออกเสียง T
แต่ทาง US เค้าออกเสียง T นะครับ หรือว่าสมัยก่อน UK ก่อนไปตั้งอนานิคมก็จะพูดแบบหลบเสียง T แต่พอไป US ก็หลบเสียงเหมือนกัน แต่หลบคนละแบบ
ผมเข้าใจถูกมั้ยครับ
ไม่ใช่นะครับ เสียง t เนี่ยแหละของชนชั้นสูง
เมื่อก่อนราชวงศ์ที่ปกครองอังกฤษ คือคนจากยุโรป พวกฝรั่งเศส เยอรมัน เขาจะออกเสียงกันอยู่แล้ว รวมถึงกลุ่มคนชั้นสูง กลุ่มที่มีการศึกษา จนตอนหลังพัฒนาเป็นสำเนียง RP (Recieved Pronunciation) เป็นภาษาทางการ (t ชัด ตัดเสียง r ตัวท้ายทิ้ง สระยาวขึ้น)
ที่ไม่ออกเสียง t คือพวกชนพื้นเมือง พวกแรงงาน
ตอนหลังสงครามมีเรื่องความเท่าเทียม การแบ่งชนชั้น สื่อก็ใช้สำเนียงพื้นเมืองกันเป็นหลัก มันเลยผสมกันจนถึงทุกวันนี้
US เนี่ย สำเนียงคล้าย RP เลย แต่ออกเสียง r ตัวท้าย