[RE: American English vs. British English]
Marc withC พิมพ์ว่า:
เหงื่อตูด พิมพ์ว่า:
จริงๆแล้วสำเนียงดั้งเดิมของภาษาอังกฤษ คือแบบอเมริกันครับ
คนบริติชเองนั้นแหละที่สำเนียงเปลี่ยนไป ก็คือไอสำเนียงแบบบริติชปัจจุบัน มันคือสำเนียงของพวกชนชั้นสูงเท่านั้นที่พูด
สมัยที่อังกฤษไปตั้งอาณานิคมที่ อเมริกาเหนือ สำเนียงที่คนทั่วไปพูดก็คือแบบคล้ายอเมริกันปัจจุบัน
แต่คนอังกฤษอยากพูดแบบชนชั้นสูงเลยเปลี่ยนวิธีการพูดของตัวเองกันหมด จนสำเนียงก็กลายมาเป็นสำเนียงบริติช ตอนนี้
ส่วนคนอเมริกันพูดสำเนียงเดิมมาตลอด
ขอบคุณนะครับ ความเห็นนี้กระจ่างเลย แล้วสำเนียงแบบบ้านๆที่ไม่ใช่ชนชั้นสูงนะ ไม่นับลิเวอพูลนะย้ำก่อน
คำว่า Water เขาก็พูดไม่เหมือนกับทาง US นะครับ ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด ชนชั้นสูงจะออกเสียง T แต่ชาวบ้านทั่วไป จะไม่ออกเสียง T
แต่ทาง US เค้าออกเสียง T นะครับ หรือว่าสมัยก่อน UK ก่อนไปตั้งอนานิคมก็จะพูดแบบหลบเสียง T แต่พอไป US ก็หลบเสียงเหมือนกัน แต่หลบคนละแบบ
ผมเข้าใจถูกมั้ยครับ
ปัจจุบันมันไม่ได้แบ่งเป็นสำเนียงชนชั้นสูงอะไรนะครับ มันเป็นสำเนียงไม่เป็นทางการ (Informal) กับสำเนียงทางการ (Formal)
แต่ก่อนคน UK ก็พูดแบบ Formal นั่นแหละ แต่พอเวลาเปลี่ยน การปกครอง Culture เปลี่ยน การพูดก็เปลี่ยน
คนมันก็พูดให้ง่ายขึ้น หรือคำต่างๆ ก็เปลี่ยนตามเวลา จนกลายเป็นสำเนียงปัจจุบัน (แต่แต่ละที่ก็ยังต่างกัน)
ที่ US รากเดิมก็เหมือนกัน แต่คนละพื่นที่มันก็พัฒนาจนออกมาต่างกัน อย่าลืมนะครับมันผ่านมาเป็นร้อยๆ ปี
แล้วที่ US มันก็มีหลายๆ ชนชาติมารวมๆ กันด้วย แต่ละโซนก็สำเนียงไม่เหมือนกันนะครับ ไม่ใช่ ว่า US พูดสำเนียงแบบนั้นกันหมด
เหมือนภาษาไทยอ่ะ ไม่ได้แบ่งแค่ภาคด้วยซ้ำ แต่ละจังหวัดยังพูดไม่เหมือนกัน แถวบ้านผมคนละอำเภอก็พูดสำเนียงอิสานไม่เหมือนกันแล้ว
เสริม การที่ US มัน Make fun สำเนียงคนประเทศอื่นเยอะ ก็เพราะคนมันเยอะ แล้วก็มี Freedom ด้วยครับ เราเลยเห็นมันล้อเลียนกันเยอะ
คน UK โดยส่วนใหญ่เขาจะสุภาพ แต่ก็มีบ้าง อย่าง Chewkz ที่เป็น UK แต่ก็ล้อเลียนสำเนียง UK เอง ที่ดังๆ ก็ Bottle of water นั่นแหละ