ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 17 Mar 2020
ตอบ: 477
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Thu Feb 04, 2021 08:26
[INDIE SONG] (EP.27) – ดนตรี Folk ที่งดงามราวกับบทกวี
สวัสดีชาว SS ทุกท่านครับผม กลับมาพบกันอีกครั้งกับบทความเพลงอินดี้ตอนแรกในปี 2021 ห่างหายกันไปร่วมเดือนเลยสำหรับบทความเพลงอินดี้ แน่นอนว่าผมนั้นไม่ได้หายไปไหน เพียงแต่ว่าผมนึกเพลงที่จะเอามาแชร์ไม่ออกเท่านั้นเอง(-*-) และเนื่องจากเดือนที่ผ่านมาเพลงที่ผมฟังนั้นเป็นเพลงโฟล์คซะส่วนใหญ่ เลยทำให้ในบทความตอนนี้ ผมจะขอนำดนตรีโฟล์คฟังสบายๆมาแชร์ให้กับทุกท่านได้ฟังกันครับ ~





Adrianne Lenker

อาดรีแอนน์ เลค์เกอร์ ศิลปินสาวสัญชาติอเมริกัน เธอเป็นที่รู้จักในนามฟรอนต์วูแมนสุดคูลจากวงอินดี้ร็อคสุดเท่ห์ Big Thief แต่สำหรับผลงานที่เราจะพูดถึงกันในครั้งนี้นั้นจะเป็นผลงานเดี่ยวซึ่งเป็นอีกตัวตนหนึ่งของเธอที่นำเสนอผ่านดนตรีโฟล์คและเนื้อร้องอันงดงามราวกับบทกวี ~

อาดรีแอนน์ ลืมตาดูโลกเมื่อปี 1991 ที่เมืองอินเดียแนโปลิสและถูกเลี้ยงดูเหมือนกับเด็กทั่วไป เนื่องจากพ่อแม่ของเธอยังเป็นวัยรุ่น(มีเธอตั้งแต่อายุ 21) ทำให้ชีวิตวัยเด็กของเธอไม่ได้สวยหรูนัก เธอต้องย้ายบ้านอยู่หลายครั้ง และบางครั้งเธอก็ต้องนอนในรถตู้อีกด้วย! จนกระทั่งวันหนึ่งครอบครัวของเธอสามารถลงหลักปักฐานที่เมืองพลีมัท ในรัฐแมสซาซูเซตส์ได้ และเธอได้ใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองนี้ร่วม 10 ปี

เธอเริ่มแต่งเพลงตั้งแต่อายุ 8 ปี(ตอนอายุเท่านี้ผมนี่ยังนั่งดีดลูกแล้วอยู่เลย...) และได้เริ่มทำอัลบั้มแรกในวัย 13 ปี(สุดยอดจริงๆ) นอกจากงานด้านดนตรีแล้วเธอยังให้ความสนใจในกีฬาอย่างเทควันโดอีกและยังเป็นแชมป์คาราเต้ประจำรัฐ 3 ปีซ้อนซะด้วย! และถึงแม้ว่าเธอนั้นจะไม่ได้เรียนต่อม.ปลายเหมือนเด็กคนอื่น ในขณะเดียวกันเธอกลับจบหลักสูตร GED ซึ่งเป็นการสอบเทียบวุฒิม.ปลาย ตั้งแต่อายุ 16 ปี จากนั้นเธอก็เข้าเรียนที่วิทยาลัยดนตรีเบิร์คลีย์ โดยได้รับทุนจากนักดนตรีบลูร็อคสาวสุดเท่ห์ Susan Tedeshi

ในปี 2006 เป็นปีที่เธอได้ทำการปล่อยผลงานอัลบั้มแรกออกมา หลังจากนั้นก็ค่อยๆผลิตผลงานเพลงออกมาอย่างต่อเนื่อง และเมื่อปี 2015 เธอได้ทำการฟอร์มวง Big Thief มีผลงานร่วมกับวงถึง 3 อัลบั้มและถึงแม้ว่าเธอจะมีวงแล้ว แต่เธอก็ยังไม่ได้ทิ้งผลเดี่ยวของตัวเองไป และในปี 2020 ที่ผ่านมาอัลบั้ม Song and Instrumentals ที่เธอได้ปล่อยออกมานั้น ได้กลายเป็นผลงานชิ้นเอกที่บรรดาสำนักสื่อดนตรีอินดี้ชั้นนำใน US อย่าง The Independent และ Pitchfork ต่างยกให้ผลงานอัลบั้มนี้ ติดท็อป 50 อัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี 2020 !



★ ผลงานเดี่ยวของอาดรีแอนน์ ★

แอลพี อัลบั้ม :
- Stage of the Sun ปี 2005
- Then the Rain Came ปี 2008 (Unreleased)
- Hour Were the Birds ปี 2014
- Abysskiss ปี 2018
- Songs and Instrumentals ปี 2020


อีพี อัลบั้ม :
- A Sides and Besides ปี 2014




♣ และบทเพลงในครั้งนี้ ผมจะพาเพื่อนๆไปสัมผัสกับผลงานดนตรีจากอัลบั้ม Song and Instrumentals กันครับ ~ ♣



ผมขอเริ่มด้วยผลงานเพลงที่มีชื่อว่า “Zombie Girl” เป็นดนตรีโฟล์คที่อบอวนไปด้วยบรรยากาศของธรรมชาติ ไม่ว่าจะเป็นเสียงกระดิ่งลม เสียงนกร้องคลอเบาๆ อีกทั้งเสียงเมโลดี้เพราะๆที่บรรเลงผ่านการเกาสายกีต้าร์และเสียงขับร้องของอาดรีแอนน์ ที่จะพาให้ผู้ฟังผ่อนคลายและเคลิบเคลิ้มไปกันเพลงนี้ ~ (เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil

what a dream that was
-นั่นมันความฝันอะไรกัน
i almost couldn’t wake because
-ฉันเกือบไม่ได้ตื่นขึ้นมาเพราะว่า
i was frozen in bed with a zombie girl
-ฉันนั้นนอนตัวแข็งอยู่บนเตียงกับผีสาวตนหนึ่ง
vacant as a closed-down fair
-รู้สึกว่างเปล่าราวกับงานเทศกาลที่จบลง

sleep paralysis, sworn i could’ve felt you there
-เหมือนกับโดนผีอำ สาบานเลยว่าฉันรู้สึกได้ว่าเธออยู่ที่นั่น
and i almost could’ve kissed your hair
-และอยู่ใกล้กันจนฉันแทบจะจุมพิตเส้นผมของเธอ
but the emptiness withdrew me
-แต่ว่าความเปล่านั้นได้ดึงตัวฉันออกมา
from any kind of wishful prayer
-จากทุกคำวิงวอนและคำปรารถนา

*oh,(about) emptiness
-โอ้(กับเรื่อง) ความว่างเปล่า
tell me ‘bout your nature
-บอกฉันทีว่าเธอหน้าตาเป็นอย่างไร
maybe i've been getting you wrong
-เพราะฉันนั้นอาจเข้าใจเธอผิดไป
i cover you with questions
-ฉันบดบังเธอไว้ด้วยคำถามมากมาย
cover you with explanations
-บดบังเธอเอาไว้ด้วยต่างคำอธิบาย
cover you with music
-บดบังเธอเอาไว้ด้วยเสียงดนตรี

then the next night
-และในคืนถัดไป
dreaming i could feel your skin
-ฉันฝันว่าได้สัมผัสถึงผิวของเธอ
but the dream escaped so easily
-แต่ความฝันนั้นกลับจางหายไปอย่างง่ายดาย
and i woke up to the road again
-และฉันก็ได้ตื่นขึ้นมาบนถนนอีกครั้ง

how your words ring through
-เธอเอื้อนเอ่ยเสียงวาจาออกมาได้อย่างไร
something kind of sweet and blue
-วาจาอันอ่อนหวานและโศกเศร้า
and i knew that you’d been understanding
-และฉันรับรู้ได้ว่าเธอนั้นเข้าใจถึง
everything that i'd said too
-ความหมายทุกอย่างที่ฉันได้เอ่ยออกไป

what’s on your mind, what’s on your mind?
-เธอคิดอะไรอยู่นะ เธอคิดอะไรอยู่กันนะ?
 




ต่อมาผมขอนำเสนอผลงานสุดโดดเด่นในอัลบั้มนี้กับแทร็คที่มีชื่อว่า “Anything” ดนตรีในเพลงนี้นั้นยังคงเป็นดนตรีโฟล์คที่อยู่ในมู้ดแอนด์โทนของธรรมชาติตามสไตล์ของอาดรีแอนน์เช่นเดิม แต่สิ่งที่ทำให้เพลงนี้โดดเด่นนั้นคือเนื้อเพลงที่มีสัมผัสคล้องจอง และความหมายที่งดงามราวกับบทกวีที่เหมาะจะเปิดฟังอย่างยิ่งในเดือนกุมภาพันธ์ เดือนแห่งความรัก ~ (เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil

staring down the barrel of the hot sun
-จ้องมองลงไปยังลำกล้องของแสงตะวัน
shining with the sheen of a shotgun
-ที่ส่องสะท้อนผ่านปืนลูกซองกระบอกนั้น
carol has a little if we need some
-แครอลมีอยู่นิดหน่อยถ้าเธออยากได้มัน
joa has a ride if we wanna come
-โชอาจะขับให้ถ้าเธออยากจะไปด้วยกัน
hangin’ your jeans with a clothes pin
-แขวนเกงยีนส์ของเธอไว้กับราวตากผ้านั้น
skin still wet, still on my skin
-ตัวฉันยังเปียกอยู่ ยังเปียกอยู่ที่ตัวฉัน
mango in your, juice drippin’
-มะม่วงที่เธอกินอยู่นั้นกำลังหยดลงบน
shoulder of your shirt sleeve slippin’
-แขนเสื้อของเสื้อเธอที่กำลังรุ่ยออกมา
christmas eve with your mother and sis
-ฉลองคริสต์มาสอีฟกับแม่และน้องของเธอ
don’t wanna fight, but your mother insists
-ไม่ได้อยากทะเลาะกัน แต่แม่ของเธอนั้นดึงดัน
dog’s white teeth slice right through my fist
-คมเขี้ยวของหมาเธอที่ขย้ำลงมาที่มือฉัน
drive to the ER and they put me on risk
-ต้องขับไปส่งที่ห้องฉุกเฉินอย่างทันควัน
grocery store list, now you get pissed
-รายการสั่งซื้อที่เธอกำลังหงุดหงิด
unchecked calls and messages
-กับลิสต์เบอร์โทรและข้อความที่เธอไม่ได้รับ
I don’t wanna be the owner of your fantasy
-ฉันไม่ได้ต้องการจะเป็นเจ้าชายในฝัน
I just wanna be a part of your family
-ฉันแค่อยากเป็นหนึ่งเดียวกันกับครอบครัวของเธอ

**I don’t wanna talk about anything
-ฉันไม่อยากพูดถึงเรื่องต่างๆอีกแล้ว
I don’t wanna talk about anything
-ฉันไม่ต้องการพูดถึงเรื่องต่างๆอีกแล้ว
I wanna kiss kiss your eyes again
-ฉันแค่อยากประทับรอยจูบลงบนดวงตาเธออีกครั้ง
wanna witness your eyes lookin
-อยากเป็นคนที่อยู่ในดวงตาคู่นั้น
I don’t wanna talk about anyone
-ฉันไม่อยากพูดถึงใครๆอีกแล้ว
I don’t wanna talk about anyone
-ฉันไม่ต้องการพูดถึงใครๆอีกแล้ว
I wanna sleep in your car while you’re driving
-ฉันแค่อยากหลับไปในขณะที่กำลังขับอยู่
lay in your lap when I’m crying
-และซบลงไปที่ตักเธอในยามที่ฉันมีน้ำตา

circle of pine and red oak, circle of moss and fire smoke
-ท่ามกลางป่าสนและต้นเร้ดโอ๊ค ท่ามกลางต้นมอสและควันไฟ
fan on the ceiling like a wheel spoke
-เสียงพัดลมเพดานทีดังเหมือนล้อรถ
push the clutch and i pull the choke
-ฉันกดแป้นคลัชและดึงเบรคมือขึ้น
wanna listen to the sound of you blinking
-ฉันอยากฟังเสียงอันส่องประกายจากเธอ
wanna listen to your hands soothe
-ฉันอยากฟังเสียงโบกมืออันนุ่มนวลจากเธอ
listen to your heart beating
-ฟังเสียงจังหวะหัวใจของเธอ
listen to the way you move
-ฟังเสียงทุกการเคลื่อนไหวของเธอ

weren’t we the stars in heaven
-เราไม่ใช่ดวงดาราในสรวงสวรรค์
weren’t we the salt in the sea
-เราไม่ใช่เกลือก้อนนั้นที่อยู่ในท้องทะเล
dragon in the new warm mountain
-หรือมังกรที่หลับใหลในหุบเขาอันอบอุ่น
didn’t you believe in me?
-เธอไม่เชื่อใจกันงั้นเหรอ?
You held me the whole way through
-เธอโอบกอดฉันไว้ตลอดทางที่ผ่านพ้นมา
but I couldn’t say the words like you
-แต่ว่าฉันไม่สามารถพูดแบบเดียวกันกับเธอได้
I was scared, indigo, but I wanted to
-ถึงฉันจะกลัวหนทางข้างหน้า แต่ฉันก็อยากจะลองดู
I was scared, indigo, but I wanted to
-ถึงฉันจะกลัวหนทางข้างหน้า แต่ฉันก็อยากจะลองดู
 




และปิดท้ายกันด้วยผลงานเพลงโฟล์คอารมณ์หม่นๆที่ชื่อว่า “Ingydar” ซาวด์ดนตรีในเพลงนี้นั้นยังคงอยู่ในคอนเซ็ปต์เดียวกันกับเพลงที่ผมนำเสนอไปก่อนหน้านี้ แต่จะมีความแตกต่างกันที่อารมณ์เพลง ซึ่งเพลงนี้จะเป็นเพลงช้าอารมณ์หม่นๆที่อาดรีแอนน์ ต้องการพูดถึงอารมณ์ของการจากลา ที่เธอได้แรงบันดาลใจในการเขียนเพลงจากม้าตัวหนึ่งของทวดเธอที่ชื่อว่า “อินไกดาร์” (เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil

fragilely, gradually and surrounding
-ค่อยๆโอบล้อม อย่างบอบบาง
the horse lies naked in the shed
-ม้าตัวนั้นที่นอนเปลือยเปล่าอยู่ในคอก
evergreen anodyne decompounding
-ความชุ่มฉ่ำของยาแก้ปวดที่ไม่อาจบรรเทาอาการได้
flies draw sugar from his head
-เหล่าแมลงวันที่ดูดซึมน้ำตาลจากหัวของมัน

his eyes are blueberries, video screens,
-ดวงตาของมันคือเม็ดบลูเบอร์รี่ ดั่งจอทีวีที่มืดสนิท
minneapolis schemes and the dried flowers
-แผนงานมินนิอาโปลิสและดอกไม้ที่แห้งเหี่ยว
from books half-read
-จากหนังสือที่ยังอ่านไม่จบ
the juice of dark cherries cover his chin
-น้ำเชอร์รี่สีดำที่ปกคลุมอยู่ใต้คางของมัน
the dog walks in and the crow lies in his
-หมาตัวนั้นเดินเข้ามาและอีกาก็บินลงมาบน
jaw like lead.
-คางของมันเหมือนดั่งจะนำทางมันไป

everything eats and is eaten
-อาหารทุกอย่างได้ถูกกินไปแล้ว
time is fed
-ในยามที่ได้ป้อนมัน

early evening the pink ring swallows
-ในยามพลบค่ำแสงสีชมพูที่ปรากฏนั้นถูกกลืนกิน
the spherical marigold terrain
-ดอกดาวเรืองทรงกลมที่ปรากฏอยู่บนหุบเขา
sleepily, venus sinks and hollows
-ดาวพระศุกร์ขี้เซาที่ได้จมลงดิ่งลงไป
the stationed headlight of a plane
-ไฟหน้าดวงนั้นของเครื่องบินพานิชย์ประจำการ

you are as far from me as memory,
-เธอช่างอยู่ห่างไกลจากฉันเฉกเช่นความทรงจำ
which fixtures fracture varyingly
-การแข่งขันครั้งใดที่ทำให้เธอบอบช้ำอย่างแปรปรวน
the juice of dark cherries cover my skin
-น้ำเชอร์รี่สีดำที่ปกคลุมอยู่ใต้ผิวหนังของฉัน
six years in, no baby
-ในเวลาหกปี ไม่นะคนดี

everything eats and is eaten
-อาหารทุกอย่างได้ถูกกินไปแล้ว

ingydar bares a scar like a meteor
-รอยแผลที่เหมือนสะเก็ตดาวตกบนตัวอินไกดาร์
crystalline amber guilds her cheek
-ผลึกอำพันของสมาคมที่อยู่บนแก้มเธอ
tambourine of the beech leaves lead her
-กลองแทมบูรีนของใบบีชได้นำทางเธอ
to the raven playing hide and seek
-ไปสู่เจ้านกกาเหว่าที่กำลังเล่นซ่อนหา

drying blueberries, figurine of the angel leans
-เม็ดบลูเบอร์รี่ที่แห้งเหี่ยว กับรูปแกะสลักของนางฟ้าที่โน้มตัวลงมา
at the head of the bed
-ที่บนหัวของเตียงนอนนั้น
the juice of dark cherries cover my chin
-และน้ำเชอร์รี่สีดำที่ปกคลุมอยู่ใต้คางของฉัน
the dog walks in and the crow lies in his smile like lead
-หมาตัวนั้นเดินเข้ามาและอีกาก็บินลงมาบนรอยยิ้มของมันเพื่อนำทางไป

everything eats and is eaten, time is fed
-อาหารทุกอย่างได้ถูกกินไปแล้ว ในยามที่ได้ป้อนมัน
 




และเช่นเคยครับ เพื่อนๆสามารถติดตามและสนับสนุนผลงานของอาดรีแอนน์ได้ตามลิ้งค์ด้านล่างนี้เลย !!
https://www.adriannelenker.com/
https://www.facebook.com/adriannelenkermusic/
https://www.youtube.com/channel/UCiKxQx4KdX-s903aZMDj7Hg
https://music.apple.com/us/artist/adrianne-lenker/134748154
https://open.spotify.com/artist/4aKWmkWAKviFlyvHYPTNQY


เป็นอย่างไรกันบ้างครับสำหรับดนตรีโฟล์คในครั้งนี้ หวังว่าจะถูกใจเพื่อนๆสมาชิกชาว SS ทุกท่านนะครับ สุดท้ายนี้ก็ขอขอบคุณทุกท่านเช่นเคยที่ยังคงติดตาม และแวะเวียนเข้ามาเยี่ยมชมบทความเพลงอินดี้สั้นๆนี้ หากว่าบทความของผมมีข้อผิดพลาดประการใดก็ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะครับ แล้วพบกันใหม่กับบทความเพลงอินดี้ในตอนต่อไปครับผม...


Enjoy the folk music guys ~




********บทความรีวิวเพลงอินดี้ตอนเก่า********
Spoil

http://www.soccersuck.com/boards/topic/1865582 [EP01] (KR)Electronic Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1865830 [EP02] (TW)Math Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1867082 [EP03] (FR)Electronic Funk/Jazz
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1867900 [EP04] (KR)Lofi Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1869937 [EP05] (KR)Pop/R&B
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1873966 [EP06] (UK)Folk Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1874351 [EP07] (JP)Pop Rock/Post Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1876316 [EP08] (JP)Shoegazing/Post Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1876897 [EP09] (US)Pop/R&B
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1878423 [EP10] (TH)Dream Pop/Synth Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1880015 [EP11] (CA)Psychedelic Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1880543 [EP12] (JP)Indie Jazz
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1883429 [EP13] (US)Baroque Pop/Folk
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1884523 [EP14] (US)Progressive Rock/Math Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1887924 [EP15] (MX)Shoegazing
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1900562 [EP16] (KR)Pop Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1901969 [EP17] (NZ)Synth Pop/Alternative Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1907365 [EP18] (PH)Bedroom Pop/Indie Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1907975 [EP19] (ID)Indie Rock/Indie Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1922430 [EP20] (TH)Electronic Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1928481 [EP21] (UK)Contemporary Jazz
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1929820 [EP22] (TW)Indie Pop/Alternative Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1935148 [EP23] (JP)Experimental Soul
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1941679 [EP24] (KR)Folk/Indie Pop
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1952150 [EP25] (UK)Post Punk/Indie Rock
http://www.soccersuck.com/boards/topic/1956738 [EP26] (US)Indie Rock/Dream Pop
 



4
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
โหวตเป็นกระทู้แนะนำ
ออฟไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status: เมียตบโยกหลบได้
: 0 ใบ : 1 ใบ
เข้าร่วม: 28 Dec 2017
ตอบ: 7311
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Thu Feb 04, 2021 08:47
[RE: [INDIE SONG] (EP.27) – ดนตรี Folk ที่งดงามราวกับบทกวี]
มันมีจริงๆเหรอครับเพลงอินดี้อะ มันเป็นแนวเพลงเหรอครับ ผมเคยเข้าใจว่าเพลงอินดี้มันไม่ใช่แนวเพลงแต่มันเป็นลักษณะขององค์กรมากกว่า นั่นก็คือค่ายเพลงนั่นเอง แบบเพลงที่ทำโดยค่ายที่เป็นระบบ มีโปรดักชั่ย มีการโปรโมท มีโปรดิวเซอร์ มีตารางการออกเพลงชัดเจนคือเพลง แมส ส่วนเพลงที่ทำโดยค่ายอิสระ หรือทำเองไม่มีค่ายอันนั้นคือเพลงอินดี้
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
1.สลายตัวตน
2.ตัวเราเองคือภาพสะท้อนจากคนอื่น
3.มองทุกอย่างที่เป็นไม่ใช่ที่อยากให้เป็น
4.กลลวงของชีวิต



ออฟไลน์
นักเตะอบต.
Status: Electric Gypsy
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Sep 2018
ตอบ: 1113
ที่อยู่: BKK
โพสเมื่อ: Thu Feb 04, 2021 08:51
[RE: [INDIE SONG] (EP.27) – ดนตรี Folk ที่งดงามราวกับบทกวี]
ช่วงนี้เพลงโฟล์คดีๆออกมาหลายท่านเลย ของไทยนี่เยอะมาก ฮอตมากหลายวง
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 17 Mar 2020
ตอบ: 477
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Thu Feb 04, 2021 09:44
[RE: [INDIE SONG] (EP.27) – ดนตรี Folk ที่งดงามราวกับบทกวี]
°Ryan_Babel° พิมพ์ว่า:
มันมีจริงๆเหรอครับเพลงอินดี้อะ มันเป็นแนวเพลงเหรอครับ ผมเคยเข้าใจว่าเพลงอินดี้มันไม่ใช่แนวเพลงแต่มันเป็นลักษณะขององค์กรมากกว่า นั่นก็คือค่ายเพลงนั่นเอง แบบเพลงที่ทำโดยค่ายที่เป็นระบบ มีโปรดักชั่ย มีการโปรโมท มีโปรดิวเซอร์ มีตารางการออกเพลงชัดเจนคือเพลง แมส ส่วนเพลงที่ทำโดยค่ายอิสระ หรือทำเองไม่มีค่ายอันนั้นคือเพลงอินดี้
 


ผมแชร์นิยามเพลงอินดี้จากความเข้าใจของผมละกัน(ผมอาจผิดก็ได้นะ)

คำว่า "Indie" ในแนวเพลงอินดี้ต่างๆมีรากศัพท์เดิมมาจากคำว่า Independent Music ที่แปลว่า ดนตรีอิสระที่ไม่ได้สนใจกระแสหลัก

สำหรับยุคปัจจุบันที่มีศิลปินอินดี้เกิดขึ้นมากมาย มีหลายกลุ่มที่แมสเหมือนกัน อย่างเช่น ADOY , The Japanese House , Phum Viphurit แต่ถ้าเอาไปเทียบกับกระแสหลักอย่าง BTS , Taylor Swift หรือ IU มันก็แมสไม่เท่าเพราะมันไม่ได้อยู่ในกระแสหลัก

แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นมันก็ขึ้นอยู่กับนิยามของคนฟังอ่ะครับ ว่าจะเรียกดนตรีหรือกลุ่มศิลปินนั้นๆว่าเป็นดนตรีหรือศิลปินอินดี้รึเปล่า ?

ส่วนค่ายเพลงผมมองว่ามันเป็นองค์ประกอบของการโปรโมตเพลงมากกว่านะ เพราะชิ้นงานหลักจริงๆคือผลงานเพลง
แก้ไขล่าสุดโดย Sci-fi_Ambience เมื่อ Thu Feb 04, 2021 09:46, ทั้งหมด 1 ครั้ง
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel