ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1, 2, 3, 4
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 04 Sep 2013
ตอบ: 2881
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Aug 18, 2019 19:41
ถูกแบนแล้ว
[RE: มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ]
บางคำมันแบบใช้อิ้งแล้วมันง่ายกว่าอ่ะ

ผมก็ไม่มายนะหากคนจะใช้
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 01 Jun 2018
ตอบ: 1979
ที่อยู่: Hornsey Rd, London N7 7AJ, UK
โพสเมื่อ: Sun Aug 18, 2019 19:55
[RE]มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ
ไม่แปลกนะครับ ก็บางทีคำภาษาอังกฤษมันสื่อความหมายได้ดีกว่า
โพสต์บนแอป Soccersuck บน iOS
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน

"I'll never forget the club or him, I don't see Arsenal without Arsene Wenger" - Thierry Henry
ออนไลน์
นักบอลถ้วย ก.
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 05 Dec 2016
ตอบ: 6725
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Aug 18, 2019 20:04
[RE: มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ]
หลายชาติก็เป็นเหมือนเราครับ แต่ก็มีหลายชาติเหมือนกันที่เขาไม่ทำแบบนี้
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
ผู้ช่วยผู้จัดการทีมสำรอง
Status: เรื้อนเพราะรัก ไม่รักไม่เรื้อน
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 13 Mar 2018
ตอบ: 34017
ที่อยู่: 乃木坂46
โพสเมื่อ: Sun Aug 18, 2019 20:19
[RE: มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ]
แฟล็ปแจ็ค ยอดนักผจญภัย พิมพ์ว่า:
I'm No.Se7en พิมพ์ว่า:
แฟล็ปแจ็ค ยอดนักผจญภัย พิมพ์ว่า:
ญี่ปุ่นใช้อังกฤษทับศัพย์เยอะมากกกกกกก

 


ไม่เหมือนกันครับ

ทับศัพท์ที่ญี่ปุ่นใช้หลายๆคำมันคือทับศัพท์ที่เป็นภาษาญี่ปุ่นไปแล้ว เหมือนคำว่า ฟรี เทส เช็ค ที่บ้านเราใช้กัน

ไม่เข้าใจว่าไม่ใช่ลักษณะไทยคำอังกฤษคำแบบจขม.ถาม


 


คงงั้นครับ แต่ผมข้องใจตรงที่คำธรรมดาแบบ

Kiss Heart Door Knife

ภาษาบ้านเขาไม่มีคำพวกนี้เหรอเลยต้องทับศัพท์
 


ตอนที่เรียนเซนเซย์เคยบอกผมอยู่ว่า Pinku Kissu ไม่เหมือนกับ Pink Kiss อะไรพวกนี้นะครับ

Pinku Kissu ถือว่าเป็นคำญี่ปุ่นที่เลียนเสียงมาจากภาษาต่างประเทศแล้ว มีอักษรญี่ปุ่นสะกดเสียงตรงตัว(ตัวคาตาคานะ)

อย่างคนญี่ปุ่นที่พูดอังกฤษได้แบบเนทีฟ ถ้าเป็นทางการเค้าก็ออกเสียง "พิ้งค์" ได้ แต่ถ้าคุยกับเพื่อนเค้าก็ไม่ออกเสียง "พิงค์" แต่ไปออก "พิ้งขุ" อยู่ดี

แต่สำหรับคนที่ไม่ได้ระดับเนทีฟ เวลาใช้ภาษาอังกฤษเค้าก็อ่านแบบไม่มีเสียงปิดเหมือนสำเนียงญี่ปุ่นเนี่ยแหละครับ แต่คงไม่ใช่แบบใช้ญี่ปุ่นคำอังกฤษคำ

สรุปมันเป็นที่ระบบภาษาเค้าแล้วอะครับ ที่มีตัวคาตาคานะบัญญัติขึ้นอีกระบบนึง
แก้ไขล่าสุดโดย 46คือรัก เมื่อ Sun Aug 18, 2019 20:22, ทั้งหมด 1 ครั้ง
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักบอลถ้วย ก.
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 01 Jun 2018
ตอบ: 926
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sun Aug 18, 2019 21:54
[RE: มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ]
แฟล็ปแจ็ค ยอดนักผจญภัย พิมพ์ว่า:
I'm No.Se7en พิมพ์ว่า:
แฟล็ปแจ็ค ยอดนักผจญภัย พิมพ์ว่า:
ญี่ปุ่นใช้อังกฤษทับศัพย์เยอะมากกกกกกก

 


ไม่เหมือนกันครับ

ทับศัพท์ที่ญี่ปุ่นใช้หลายๆคำมันคือทับศัพท์ที่เป็นภาษาญี่ปุ่นไปแล้ว เหมือนคำว่า ฟรี เทส เช็ค ที่บ้านเราใช้กัน

ไม่เข้าใจว่าไม่ใช่ลักษณะไทยคำอังกฤษคำแบบจขม.ถาม


 


คงงั้นครับ แต่ผมข้องใจตรงที่คำธรรมดาแบบ

Kiss Heart Door Knife

ภาษาบ้านเขาไม่มีคำพวกนี้เหรอเลยต้องทับศัพท์
 


Kiss นึกภาษาญี่ปุ่นไม่ออก

แต่คำอื่นๆมีครับ

Heart = kokoro

Door = Tobira

Knife = นึกไม่ออก อาจจะ Hamono

คือจริงๆภาษามันมีทุกคำครับ

แต่เค้าไม่พูดกัน เพราะบางคำอารมณ์มันเหมือนอารมณ์คำโบราณไปแล้ว เช่น Tobira (มีตามรถไฟบางสายยังใช้อยู่)

แต่อย่าง Heart นั่นมีใช้ปรกตินะครับ ลองหาฟังในเพลงก็มี กลับกันผมว่า Heart (Ha-to) มีคนใช้น้อยด้วยซ้ำไป


1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
แข้งดัทช์ลีก
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 22 Oct 2012
ตอบ: 7262
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Mon Aug 19, 2019 09:44
[RE: มีแต่คนไทยรึเปล่าที่พูดไทยคำอังกฤษคำ]
บางคำทีภาษาอังกฤษมันสื่อความหมายได้ดีกว่าผมก็ใช้ก่อนนะ

บางคำก็ศัพท์เฉพาะ แล้วค่อยขยายความอีกที
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
Talent bringt dich an den start, Einstellung ans ziel.
พรสวรรค์นำคุณไปที่จุดเริ่มต้น ทัศนคตินำคุณไปสู่เส้นชัย

ไปหน้าที่ 1, 2, 3, 4
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel