ผู้ตั้ง
ข้อความ
เข้าร่วม: 14 Feb 2009
ตอบ: 24
ที่อยู่: Portland , Oregon
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:01 pm
ความเชื่อผิด ๆ ของวัยรุ่นไทยใน เพลงฮิบฮอป


ความเชื่อผิด ๆ ของวัยรุ่นไทยเกี่ยวกับ "เพลงฮิบฮอป"

1. เห้ยย ถ้าเมิงอยากเก่ง ต้องฟังเพลงเว้ย ต้องเพลงฮิบฮอพเลย สแลงเยอะ!

- ไอ้พวกคิดแบบนี้มักจะไม่รอดครับ ใช่ครับ เพลงฮิบฮอพนั้นสแลงเยอะก็จริง แต่ส่วนใหญ่แล้วเอาไปใช้จริงไม่ได้ครับ เพราะมันคือสแลงอะไรก็ไม่รู้!! มันคือสแลงเฉพาะกลุ่มเอามาก ๆ ซึ่งใช้กันแค่ในกลุ่มคนดำซะส่วนใหญ่ แต่คนอเมริกาส่วนใหญ่(ทั้งประเทศ) เค้าไม่พูดกันคร้าบ! (เห็นแบบนี้จะจำกันไปทำไม!)

2. นี่เลย ผู้หญิงเค้าต้องเรียกว่า shawty เรียกแบบนี้แม่งเจ๋ง เค้าไม่เรียก girl กันแล้วไอ้น้อง

- โถ่ น้องเอ้ย น้องคงจะฟังเพลงมากไปนะคร้าบ เพลา ๆ ลงบ้าง ใช่ครับ shawty นั้นก็แปลว่า หญิงสาว จริง ๆ แต่ก็เหตุผลเดิมคือ ใช้ในหมู่คนดำเท่านั้น จึงไม่ค่อยได้ใช้ซักเท่าไหร่นะครับ ส่วนตัวผมแล้วไม่เคยใช้เลย ขนาดอยู่ต่างประเทศเป็นปี ๆ ยังไม่เคยเห็นฝรั่งพูดคำนี้เลยนะครับ 55+ ส่วนใหญ่เค้าใช้ girl, woman ไม่ก็ chick ซึ่งแปลว่า ผู้หญิง, สาว ครับผม

ปล. shawty หรือ shorty ก็ได้ครับ เหมือนกัน

3. ใช้ Ain't ดิวะ แม่งเท่ห์

- เจ้า ain't ตัวนี้พบในเนื้อเพลงฮิบร้อยละ 70 เลยเอ๊า ซึ่งหลายท่านยังไม่รู้ด้วยซ้ำมันคืออะไร เจ้า ain't ตัวนี้จะใช้ในประโยคปฎิเสธครับ อย่างเช่น I'm not a boy. ก็พูดว่า I ain't a boy. หรือ I'm not doing it. ก็จะพูดว่า I ain't doing it. หรือ I haven't been there. (ชั้นยังไม่เคยไปที่นั่นเลย) ก็พูดแทนว่า I ain't been there. อะไรแบบนี้ เริ่มสังเกต pattern ของมันออกแล้วใช่มั้ย? คือที่บางกลุ่มคนชอบพูด ain't นู่น ain't นี่ ก็เพราะขี้เกียจจะพูดรูปประโยคเต็ม ๆ ซึ่งนักแต่งเพลงส่วนใหญ่ก็ชอบเอามาใช้ เพื่อทำให้มันกระชับและดูวัยรุ่นขึ้น

ปล. แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นผมแนะนำให้พูดรูปประโยคธรรมดาอีกเช่นกันครับ เพราะคนทั่วไปเค้าไม่พูดกันเท่าไหร่ร๊อก 55+ เฮ้อ เพลียจิต

สุดท้ายแล้ว ไม่ได้จะแอนตี้เรื่องสีผิวแต่อย่างใดนะคร้าบ! ผมก็เป็นคนนึงที่รักเพลงฮิบฮอพ แค่อยากให้แยกแยะว่า อะไรใช้ได้จริง ไม่จริง เพลงแนววนี้ฟังเอามันส์ก็พอครับ และแถมสแลงบางอย่างในเพลงฮิบฮอพนั้น ไม่ควรนำมาใช้ เนื่องจากว่าจะทำให้เราดูไร้การศึกษาหรือพวกเรียนมาน้อยครับผม (You wouldn't want to sound uneducated, would you?)

ถ้าอยากฟังแล้วได้ประโยชน์จริง ไปฟังพวก Taylor Swift, Katy Perry เห็นทีจะได้อะไรมากกว่านะ (555)


==================================
Official Facebook Fanpage Slang A-hO-lic

<-- อ่านบทความเก่าทาง SS -->


1. พอเหอะนะ Again please , Again please เนี่ย
2. ฝรั่งใช้ How are you? กันจริงหรือ?????
3. ไม่เอาแล้วนะ It's suck เนี่ย!
4. วิธีบอกลาฝรั่งแบบ เบ ๆ
5. But ไม่ได้แปลว่า แต่ อย่างเดียว!
6. เรื่อง Shit Shit ภาค 1
7. Serious ไม่แปลว่าเครียดนะ!
8. Fighting เวอร์ชั่นฝรั่ง พูดยังไง
9. อารมณ์เซ็ง ๆ จะพูดไงละ(วุ้ย)!
10. ฝรั่งขอบคุณ จะตอบว่าไรดี
11. ทำไมเราต้องพูด check bill ด้วย มาจากไหน
12. ==ไม่เป็นไร== มีกี่แบบกันแน่
13. Shit จริง ๆ แล้ว แปลว่าอะไร??
14. จะพูดคำว่า "ไรเงี๊ย" เป็นอังกฤษว่ายังไงดี
15. สิ่งที่>ไม่<ควรทำอย่างแรงในการฝึกภาษาอังกฤษ
16. Are you high? แปลว่าไร
17. เหตุผลบอกเลิกเน่า ๆ กับวิธีบอกเลิกคลาสสิค!
18. เรื่องโง่โง่ ในภาษาอังกฤษ
19. คุณรู้จักคำว่า YESTERDAY ดีพอหรือยัง?
20. แปลกันให้ถูกถูกหน่อย ไอ้คำว่า IF เนี่ย!
21. จะเก่งพูดได้ แกรมม่าต้องเป้ะ ต้องมาก่อน จริงป่ะ?!?
22. Kind of คำฮิตติดปากฝรั่ง
23. ฮา ๆสาวไทยด่าผัวฝรั่ง
24. about แปลว่าอะไรอ่ะ
25. Get แปลว่า อะไร ใช้ยังไงกันแน่!
26. คำฮิตอังกฤษ >>ผิด ๆ<< ที่ติดปากคนไทย!!
27. เวลาฝรั่งขยะแขยง เค้าพูดไงกัน
28. Would คำง่าย ๆ ที่มักใช้กันไม่เป็น
29. เมื่อต้อง ต่อรอง ราคาเป็นภาษาอังกฤษ 55+
30. นั่นไง ไม่รู้อะดิ
31. ตายละเหว่ย..ฝรั่งทัก How are you? ตอบไงดีเนี่ย
32. ชิบ-ายแล้ว ฝรั่งถือแผนที่ เดินปรี่เข้ามาหา..!
33. Ever ใช้ยังไงอ่ะ เห็นแล้ว งง (วุ้ย)
34. แป๊ป แว๊บ เดี๋ยว พูดเป็นอังกฤษได้ยังไง?
35. พูด I'm sad. บ่อยไปป่าว? พูดอย่างอื่นมั่งสิ!
36. ###วัฒนธรรมฝรั่งที่ผิดแปลกไปจากบ้านเรา###
37. คุณแปล That ในประโยค(ถูกแล้วใช่มั้ย?)
38. ไม่เอานะ ไม่พูด SAME SAME
39. คำว่า "เสี้ยน" ในภาษาอังกฤษมีมั้ย?
40. มาเรียนรู้วิธีใช้ What about..? How about..? กันเต๊อะ
41. ไหนใครว่า คนไทยภาษาอังกฤษ ดีกว่า คนญี่ปุ่น คนเกาหลี (วะ!)
42. จะพูด "ช่างแม่งเหอะ" เป็นอังกฤษยังไงดี
43. พูดแค่ up to you จริง ๆ แล้วไม่เวิร์ค!
44. ไหน ๆ ใครไม่รู้เคลียร์กับคำว่า FUCK บ้าง?
45. สบถ "อะไรเนี่ย อะไรวะ" อย่างไรดี
46. Holy shit! ไม่ได้แปลว่า ขี้ศักสิทธิ์ นะเว้ยเห้ยยยย
47. 4 สาเหตุหลัก ๆ ที่ทำไม? ภาษาคุณถึงพัฒนาช้า!
48. เคยมั้ย หน้าป่วยชัด ๆ แต่ดันบอกฝรั่งว่า สบายดี
49. Play แปลว่าเล่นก็จริง แต่ Do you play FB.ไม่มีนะ
50. LIKE ไม่ได้แปลว่า ชอบ ซะหน่อย
51. กระแดะ ตอแหล ช่วยทำให้ออกเสียงดีขึ้น จริงมั้ย?!?
52. ฟังฝรั่งไม่เข้าใจ ทำไงดี!?!
53. So แปลว่าไร เห็นเยอะชะมัด ไม่เคยเก็ตซักที!
54. ออกเสียงเห่ย หายนะเกิด!
55. ตายหอง! อยู่ร้านอาหาร สั่งไงดี ไม่อยากจิ้ม T_T
56. ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า ..ใช่มั้ย... นะ
57. คำทักที่ฝรั่ง...มักใช้!
58. By ไม่ได้แปลว่า..โดย..(อย่างเดียว) ซะหน่อย!!
59. ลืมใส่ s ที ... งานเข้าเลย!!
60. รู้อ้ะป่าว Menu ไม่ได้อ่านว่า..เมนู..ตึ่งโป้ะ!!
61. WHAT ก็แปลว่า..สิ่ง..ได้เว้ยเห้ย!
62. ศัพท์น่ารู้.."ในวงเหล้า"
63. ฮา ๆ ยามบ่าย! ภาษาอังกฤษ
64. โอ้ย! ใช้เทนส์ไหนดีละเนี่ย กะอีแค่ถามว่า......
65. Bitch Please!! - แปลว่าอะไรครับ
66. BTS , MRT ฝรั่งไม่ได้เรียกแบบนี้!!
67. Be, being จริง ๆ แล้ว มันคืออะไรล่ะ ในภาษาอังกฤษ
68. อ้าวเห้ยยย...ทำไงดี เมื่อต้องเตะบอลกับฝรั่ง?
69. เอาด้วย ร่วมด้วย ไปด้วยคน พูดยังไงดี!!
70. ประโยชน์ของการดูหนังฝรั่ง
71. There you go! Here you go! Go อะไรกันนักกันหนาฟะ
72. ใส่ s หรือไม่ใส่ s ดีน้า... ช่วยที
73. คำว่า Then มีอะไรมากกว่านั้น (อ้าวเห้ย!)
74. เด็กเสิร์ฟ(แม่ง)พูดอะไรเนี่ย ฟังแล้วไม่เก็ตเลย!
75. พักนี้เห็น 9gag เล่นมุกที่ตบมุกลงท้ายด้วย Said no one ever..
76. คำย่อที่คนไทย(ควร)จะรู้ได้แล้ว!
77. Pretty แปลว่า "น่ารัก" ก็จริง แต่.........
78. Dirty คำง่าย ๆ (จริงป้ะ?)
79. ร้อยแปดวิธีบ่น > แพ๊ง..แพง
80. At all คำนี้ แปลยังไง?
81. ไปเที่ยว ตปท ถ่ายรูปพูดไม่เป็น ทำไงดีล่ะ?
82. คนไทยมักใช้ Thank ผิด!
0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 3709
ที่อยู่: Historic house
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:03 pm
ขอบคุณครับ
0
0
เข้าร่วม: 18 Dec 2007
ตอบ: 5262
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:03 pm
ขอบคุณครับ
0
0
Risk is a part of God's game, alike for men and nations.

เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 181
ที่อยู่: NEW WORLD
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:05 pm
ชอบครับ

ผมว่า ประโยชน์ไปฟัง the script ก็ดีนะครับ

เช่นเพลง six degree of separation หรือ

the man who cant be moved พวกนี้ ความหมายค่อนข้างยากและดีด้วย

ชอบมากกกกกกกกกกกก
0
0
PIRATE KING
เข้าร่วม: 14 Feb 2005
ตอบ: 74
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:05 pm
ain't got time 4 dat
0
0
เข้าร่วม: 14 Feb 2005
ตอบ: 74
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:07 pm
ศัพท์สแลง ภาษาENG ผมมีในหัวมากกว่าไทยอีก
0
0
เข้าร่วม: 22 Oct 2012
ตอบ: 734
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:08 pm
สาระมาอีกแล้ว
0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 929
ที่อยู่: In D Major.
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:10 pm
theVARN. พิมพ์ว่า:
ชอบครับ

ผมว่า ประโยชน์ไปฟัง the script ก็ดีนะครับ

เช่นเพลง six degree of separation หรือ

the man who cant be moved พวกนี้ ความหมายค่อนข้างยากและดีด้วย

ชอบมากกกกกกกกกกกก
 



the man who can't be move นี้ขนาดแฟนทิ้งมาตั้ง3ปี ฟังแล้วยังจะร้องไห้


0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 239
ที่อยู่: น้องตั้มจิ้มจุ่มหอนาฬิกาห้วยขวาง
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:10 pm
ติดตามท่านตลอดเลย
0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 3
ที่อยู่: Debsirin>>>Swu
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:13 pm
สงสัยมาตั้งนานไอ ain't เนี่ย
0
0
เข้าร่วม: 22 Oct 2012
ตอบ: 3247
ที่อยู่: ZION
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:26 pm
ขอบคุณ
0
0
I'm crazy about Jesus!
เข้าร่วม: 15 Mar 2010
ตอบ: 2147
ที่อยู่: หน้าคอม ทุก ๆ วัน
โพสเมื่อ: Mon Apr 15, 2013 9:54 pm
แต๊ง
0
0