[RE: สงครามนกกระจอก ณ ประเทศจีน เพื่อไม่ให้ ปชช. อดยาก ที่นกกัดกินข้าวเปลือก]
อ้างอิงจาก:
ปี 1985 ท่านเหมา เจ๋อตง ผู้นำของประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน มีพระราชกฤษฎีกาออกคำสั่งให้ฆ่านกกระจอกทั่วประเทศ
สื่อไทยใช้คำผิดกันเยอะเกี่ยวกับคำว่าราช ที่หมายถึง ราชา
พระราชกฤษฎีกา มันแปลว่า กฏหมายที่ออกแล้วอนุมัติโดยกษัตริย์ให้บังคับใช้ได้ ซึ่งไม่ควรใช้กับประเทศจีน
เพราะประเทศจีนไม่มีราชาหรือกษัตริย์ ปกครองแบบคอมมิวนิสต์ มีประธานาธิปดี
ใช้คำว่า ออกกฏหมาย หรือ บัญญัติกฎหมาย จะตรงความเป็นจริงกว่า
อ่อ อีกคำหนึ่ง ใช้กันผิดบ่อยคือคำว่า เอกราช
เอกราช มันมาจาก เอก/เอกกะ หมายถึงหนึ่งเดียว/ที่หนึ่ง และ ราช หมายถึงราชา กษัตริย์
แปลรวมว่า มีกษัตริย์หนึ่งเดียว ยอมรับกษัตริย์องค์เดียว ไม่ยอมรับกษัตริย์จากรัฐอื่น
(จำมาจาก อ.สุเนตร นักประวัติศาสตร์ไทย)
อย่างอเมริกาประกาศเอกราชจากอังกฤษอ่ะไม่ถูก เพราะอเมริกาไม่เอาระบบกษัตริย์ เลยทำสงครามแยกออกมาจากอังกฤษ
สื่อหลายๆที่ใช้คำที่ถูกแล้ว คือ ประกาศอิสรภาพ(Independence) ไม่ใช่ประกาศเอกราช
ประกาศเอกราชใช้กับเฉพาะประเทศที่มีระบบกษัตริย์
เกร็ดความรู้ภาษาไทยนิดหน่อย