ตรงๆเลยปัญหาจริงๆของเชลชีคือตัวแลมส์เอง
Blue Dog พิมพ์ว่า:
Denzel พิมพ์ว่า:
Blue Dog พิมพ์ว่า:
Denzel พิมพ์ว่า:
Blue Dog พิมพ์ว่า:
ส่วนตัวผมเห็นด้วยนะ บางคนบอก human error อ่ะจริงผมไม่เถียง แต่เคยคิดมั้ยว่าทำไมถึง human error บ้าบออะไรนั่นเกือบทุกนัด
เพราะแผนของแลมพ์เองที่เวลาทีมโดนเพรสหนัก แลมพ์จะให้กองหลังเซ็ตบอลหน้าประตูตัวเอง เพื่อสร้างพื้นที่ทำเกมส์บุก แต่สุดท้ายมันก็ไม่ได้ผล เซ็ตไปเซ็ตมาโดนตัดไปยิงเสียประตู
เหมือนรู้ว่าถ่านติดไฟมันร้อน แต่อยากเอามือไปจับ เพราะคิดว่าถ้าถือมาถ่ายรูปได้น่าจะเท่ดี แต่ในความเป็นจริงคือมือพอง
ผมไม่คิดว่า tactic การ build up from the back ที่แลมพ์ใช้ จะทำไปเพราะต้องการความเท่นะ อันนี้ผมว่าคิดสั้นไปนิดนึง
อ่านไม่เข้าใจก็คิดสั้นไปนิดนึงนะครับ ดูตรงที่ไฮไลท์ไว้
ตรงนั้นมันเป็นแค่คำเปรียบเปรย
เอ๊า การเปรียบเปรยนี่ไม่ต้องเปรียบให้เหมือนหรือคล้ายหรอครับ เปรียบแบบไม่ตรงกับความจริง เปรียบแบบเว่อๆเรียกให้คนมาด่าก็ทำได้ใช่มั้ยครับ คนที่มีสมองมีอารยะเขาก็ทำกันใช่มั้ยครับ อันนี้ไม่ทราบจิงๆเพราะไม่เคยทำ
โถ เด็กหนอเด็ก เสร่อจัง
จริงๆ มันมีคำอธิบายของมันอยู่แล้วนะ
เพราะแผนของแลมพ์เองที่เวลาทีมโดนเพรสหนัก แลมพ์จะให้กองหลังเซ็ตบอลหน้าประตูตัวเอง
เพื่อสร้างพื้นที่ทำเกมส์บุก แต่สุดท้ายมันก็ไม่ได้ผล เซ็ตไปเซ็ตมาโดนตัดไปยิงเสียประตู
สุภาษิต คำพังเพย คำเปรียบเปรย ไม่เข้าใจหรอ .. ขี่ช้างจับตั้กแตน , เข็นครกขึ้นภูเขา ความหมายของคำเหล่านี้ ไม่ได้ตรงกับคำสุภาษิตทั้งสิ้น
จะอธิบายความหมายให้ฟัง
- ถ่านร้อนหมายถึงการเล่นแบบนั้นมันอันตราย มันมีความเสี่ยงที่จะเกิดความเสียหาย
- แต่ยังเอามือไปจับหมายถึงตัดสินใจที่จะเล่นแบบนั้น
- เพราะคิดว่าถ้าทำได้แล้วจะถ่ายรูปออกมาเท่ๆ หมายความว่าเพราะคิดว่าถ้าทำได้แล้วคิดว่าผลน่าจะออกมาดี
- แต่มือพอง หมายความว่ามันไม่เกิดประโยชน์ แล้วก็เป็นผลเสียกับตัวเองเปล่าๆ
อย่ามาชวนทะเลาะตรงจับผิดคำเลย มันเหมือนเด็กไม่โตครับบอกเลย
เดี๋ยวๆ ก่อนสอนคนอื่นอ่ะครับ ต้องมั่นใจก่อนนะว่าที่ตัวเองเข้าใจอ่ะมันถูกต้อง ไม่เช่นนั้นความต่ำที่แสดงออกมามันจะเข้าตัวว่าเป็นสิ่งที่ฝังอยู่ในตัวตนและกมลสันดานนะครับ
สุภาษิตหรือคำพังเพยคือ สิ่งที่ใช้เพื่อสื่อความหมาย เป็นสิ่งที่มีการใช้ติดต่อกันอย่างยาวนาน จนผู้คนเข้าใจถึงความหมายของมันตรงกัน แม้มันจะเป็นคำที่เว่อวังก็ยังเข้าใจตรงกันอยู่ดี เพราะประเด็นไม่ใช่รูปแบบที่เปรียบเปรย แต่ประเด็นคือมันถูกใช้มาอย่างยาวนานหรืออย่างน้อยก็ชั่วระยะเวลาหนึ่งมันจึงสื่อความหมายได้ตรงกันในความหมายของทุกๆคน
อ่านถึงตรงนี้เข้าใจมั้ยครับ หรือยังงงอยู่ แต่ถ้างงอยู่ผมก็ไม่แปลกใจนะ 555
ส่วนสิ่งที่ท่านแสดงออกมาน่ะ มันไม่ใช่สุภาษิตหรือคำพังเพย อันนี้คงรู้เนอะ ตรงนี้เข้าใจไม่ยาก เพราะฉะนั้นสิ่งที่ท่านเปรียบเปรยน่ะมันไม่อาจจะทำให้ผู้คนเข้าใจตรงกันได้ เพราะฉะนั้นต้องใช้ความระมัดระวัง หนำซ้ำสิ่งที่ท่านทำยังทำให้หลายๆคนเข้าใจผิดไปด้วยว่าสิ่งที่แลมพ์ทำไปเหตุผลก็เพื่อความเท่ซึ่งในความเป็นจริงมิได้เป็นเช่นนั้น
ถ้าท่านเปรียบเทียบว่า "เอามือไปจับถ่านร้อนๆเพื่อประโยชน์ในเรื่องความสะดวกรวดเร็วในการประกอบอาหารที่มากกว่า" อะไรทำนองนี้ผมว่ายังพอฟังขึ้นนะ ผมว่าแลมพ์ไม่ได้โง่ถึงขนาดที่จะคิดได้ว่าทำไปทั้งหมดเพื่อความเท่อ่ะ คิดแบบนั้นมันโง่ไป ไม่มีใครเขาคิดและทำแบบนั้นหรอก
ถึงตรงนี้เข้าใจหรือยังครับ ถ้ายังไม่เข้าใจผมก็คิดว่าผมคงช่วยอะไรไม่ได้แล้วครับ แต่ไม่เป็นไรครับคนแบบท่านในสังคมตอนนี้มีเยอะ แต่กำลังลดลงเรื่อยๆแล้วครับ ไม่ต้องห่วงนะ เดี๋ยววันนึงก็คิดได้ ผมเอาใจช่วยนะ สู้ๆครับ