ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ
: 0 ใบ
เข้าร่วม: 10 Jun 2007
ตอบ: 8755
ที่อยู่: Jamaica Rd. London
โพสเมื่อ: Wed Dec 26, 2018 21:29
ถูกแบนแล้ว
[RE: solo leveling เวอร์ชั่นนิยาย อันนี้เวอร์ Eng ใช้กูเกิ้ลทรานสเลทอ่านเอา]
แนะนำว่าอย่าอ่านเลย ตัวมังงะทำออกมาได้ดีกว่าเยอะเลย อีกอย่างพวกนี้ใช้แปลตรงๆ อ่านแล้วหงุดหงิดมาก สำนวนเกาหลีก็แปลตรงๆงงๆ ศัพท์เกาหลีบางทีสรรพนามเค้าอาจไม่ได้แยกชายหญิง อย่างน้องชายน้องสาวบางทรก็ใช้คำเดียวกันแทน พอแปลมาก็แปลกๆเดี๋ยวน้องสาวก็กลายเป็นน้องชาย เดี๋ยวสรรพนามแทน His ก็เป็น her มันแปลไม่ดีแบบพวกนิยายจีนที่มีคนแปลแบบจริงจัง พอมีสำนวจีนมาก็ใส่ข้อความกำกับให้ด้วยว่าสื่ออะไร มีการเรียบเรียงให้ถูกหลักภาษาและอ่านง่ายเข้าใจดี อันนี้มันแปลตรงๆงงๆจริงๆเลยนะ สำหรับบางตอน เท่าที่อ่านมา อ่านแล้วจะพลาดหงุดหงิดเอา และด้วยความที่เป็น Light novel ด้วย มันไม่ค่อยบรรยายเยอะ คิดตามยากหน่อย ก็จะไม่ค่อยอิน รอตัวมังงะดีกว่า ภาพสวย เล่าเรื่องดี อารมณ์ร่วมมาเต็ม อ่านนิยายอย่างมากเหมือนได้สปอยตัวเอง 55