[RE: ผมว่า ยูสฮิเอก็เสนอข่าวปกติ]
เนื้อหาข่าวไม่ได้มีข้อความไหนโจมตีเชลซีเลย
แต่ประโยคที่ฮิเอใช้คือ "เจอร์ราร์ดชี้ สิงห์ไร้กึ๋น ใช้งานซาล่าห์ผิดทาง"
คำว่าไร้กึ๋นนี่ ถ้าไม่ได้ไปตามอ่านข่าวต้นฉบับจริงๆ จะเข้าใจผิดได้ว่าเจิดไปจวงเชลซี
ซึ่งอาจจะก่อให้เกิดการเข้าใจผิดได้ระหว่างแฟนลิเวอร์พูลกับเชลซี
ถ้าคุณคิดว่า การบิดเบือน เสริมแต่งเนื้อหา เป็นสิ่งที่ยอมรับได้
งั้นถ้าผมจะแปลแบบนี้ก็คงไม่มีปัญหา
Peter Schmeichel brands Manchester United display against Liverpool 'boring' and calls for Jose Mourinho to change
ตำนานยักษ์เดนส์ยกผี'ใจตุ๊ด' นัดออกไปเยือนหงส์แดง เรียกร้องให้โจเซ่เปลี่ยนแปลง
ที่มา
http://www.independent.co.uk/sport/football/premier-league/manchester-united-news-jose-mourinho-boring-peter-schmeichel-tactics-change-liverpool-a8004396.html
แบบนี้แล้ว คุณยังมองว่าเป็นเรื่องเล็กน้อยอยู่มั้ย
ปล. ขอโทษแฟนผีที่เหลือด้วยนะครับ ไม่ได้มีเจตนาจะดิสเครดิตทีมท่านนะครับ
ที่ผมเขียนมา คือการยกตัวอย่าง
ผมขอโทษล่วงหน้าไว้ก่อนเลย