[RE: Radiohead - No Surprises]
รุ่งนภา จันท์ศร พิมพ์ว่า:
sukiojenny พิมพ์ว่า:
รุ่งนภา จันท์ศร พิมพ์ว่า:
แปลได้ห่วยมากๆค่ะ
ห่วยยังไง อธิบายทีครับ?
I’ll take a quiet life
ผมจะค่อยๆจบชีวิตแบบเงียบๆ ด้วยการ
A handshake of carbon monoxide
ทำความสนิทสนมกับก๊าซ carbon monoxide ไป
Thom Yorke เค้าจะสื่อว่า
เค้าใช้ช่วงเวลาที่อยุ่คนเดียว สูบบุหรี่ ค่ะ
จะให้แปลแต่ความหมายแบบห้วนๆ
แปลให้มันเป็นสำบัดสำนวนหน่อยไม่ได้เลยเหรอครับ?