[RE: คิดยังไงกับคนพูดไทยคำอังกฤษคำ???]
CMU Alumni พิมพ์ว่า:
วันนี้ผมเจอคนรู้จัก ทำเป็นพูดไทยคำอังกฤษคำ พอฟังดูแล้วมันรู้สึกแหม่งๆ เหมือนจะรู้สึกหมั่นไส้ในความแอ็คอาร์ท
ผมเลยบอกเค้าว่าเรามาสนทนากันแบบภาษาอังกฤษกันเลยดีกว่า เผื่อเค้าจะได้ใช้ศัพท์ที่เค้าอยากใช้
จากนั้นผมเลยพูดภาษาอังกฤษนำไปก่อนเลย
ปรากฎว่าคู่สนทนาอึ้งครับ ได้แต่ยิ้มแหยๆ แล้วไม่พูดอะไรต่อเลย
อ้าว!!! สรุปที่พูดไทยคำ อังกฤษคำนี่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลยหรอกหรอ???
ทำไม ผมตั้งกระทู้แบบนี้ไป แล้วมีคนมาบอก ไม่ควรเสือกเรื่องคนอื่น แล้วมีคนแผล่บเยอะด้วยนี่สิ
ส่วนตัว ผมรับได้กับการใช้คำทับศัพท์ หรือศัพท์เฉพาะ
แต่ที่รับไม่ได้ คือ คำไทยพื้นฐาน ง่ายๆ แต่ดันกระแดะพูดไปเป็นภาษาอังกฤษ
เช่น ไอ้นั่นบิวตี้ฟูลจังเลย อาหารจานนี้รสชาติดิลิเชียสมากๆ
ขอบอกว่าไอ้พวกนี้แม่งอุบาทว์ครับ พอจะพูดภาษาอังกฤษเต็มๆขึ้นมา ก็ดันโชว์โง่พูดไม่ได้ซะงั้น